Lithium
Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - je ne veux pas me renfermer
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu'on ressent sans
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin
Oh but God I want to let it go
Oh mais Dieu je veux que ça s'en aille
Come to bed, don't make me sleep alone
Viens te coucher, ne me laisse pas dormir toute seule
Couldn't hide the emptiness you let it show
Je ne peux pas cacher le vide que tu as laissé
Never wanted it to be so cold
Je n'ai jamais voulu que ce soit si froid
Just didn't drink enough to say you love me
Tu n'as pas assez bu pour pouvoir dire que tu m'aimes
I can't hold on to me
Je ne peux pas compter sur moi
Wonder what's wrong with me
Je me demande ce qui cloche chez moi
Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - je ne veux pas me renfermer
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu'on ressent sans
Lithium - I want to stay in love with my sorrow
Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin
I don't want to let it lay me down this time
Je ne veux pas qu'il me détruise cette fois encore
Drown my will to fly
Et qu'il noie ma volonté de m'envoler
Here in the darkness I know myself
Ici dans le noir je me reconnais bien
Can't break free until I let it go
Je ne peux pas me libérer tant que je ne le laisse pas partir
Let me go
Laisse-moi partir
Darling, I forgive you after all
Chéri, après tout je te pardonne
Anything is better than to be alone
Tout est mieux que d'être seule
And in the end I guess I had to fall
Et je me doute qu'à la fin, je devais craquer
Always find my place among the ashes
J'ai toujours trouvé ma place parmi les cendres
I can't hold on to me
Je ne peux pas compter sur moi
Wonder what's wrong with me
Je me demande ce qui cloche chez moi
Lithium - don't want to lock me up inside
Lithium - je ne veux pas me renfermer
Lithium - don't want to forget how it feels without
Lithium - je ne veux pas oublier ce qu'on ressent sans
Lithium - I want to stay in love with you
Lithium - je veux rester amoureuse de toi
Oh I'm gonna let it go
Oh je vais lâcher prise
__________
On pourrait d'abord penser que Lithium est une reprise de la célèbre chanson du groupe Nirvana, étant donné qu'Evanescence a déjà repris la chanson "Heart-Shaped Box" du groupe grunge en version acoustique. Eh bien non, ce n'est pas le cas, Lithium n'est pas une reprise mais bien un morceau personnel du groupe.
Lithium est la première ballade qui apparaît sur l'album.
Le duo enchanteur piano/voix des premières minutes du morceau rappelle immédiatement la ballade MY IMMORTAL de l'album précédent. Lorsque la basse, la guitare et la batterie rentrent dans la chanson (à l'image de la seconde version de MY IMMORTAL commercialisée en single), l'ambiance se fait encore plus solennelle. La voix se charge d'émotion et fait ainsi sombrer l'auditeur dans une tristesse rappelant celle se dégageant des compositions d'ORIGIN (le véritable premier album du groupe édité en 2000). Le 1er morceau phare de l'album.
Selon le magazine Rock One, ce morceau est
"plaintif à souhait"
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
La chanson commence directement avec le refrain, qui est mélancolique. Comme on nous l'avait annoncé, Lithium rappelle dès les premières notes la magnifique My Immortal. Amy est triste et nous transmet sa peine. Certes la tristesse apporte une beauté particulière à la personne qui en est victime, mais chacun aimerait être heureux et ne plus subir autant de mal, chacun désirerait se débarrasser de tout ce qui représente un obstacle au bonheur, but ultime de tout être humain. Chacun devrait avoir droit à sa touche de bonheur.
"Lithium - je veux rester amoureuse de mon chagrin
Oh mais Dieu je veux qu'il s'en aille"
Le Choix du Titre : le Lithium
Le lithium est un médicament qui traite les troubles bipolaires (psycho-maniaco-dépressifs). Ce médicament empêche le fait de tomber en psychose ("High") ou en dépression ("Low") et permet de rétablir l'ordre du cerveau, mais on voit bien qu'Amy Lee adore se sentir dépressive, c'est pouquoi elle dit qu'elle veux rester "amoureuse de (son) chagrin".
(Merci beaucoup à MaDe et à Alphakus pour ces informations précieuses à la compréhension du choix du titre et à la chanson entière d'ailleurs)
Amy aime son copain mais cet amour n'est pas réciproque. Bien que le jeune homme ait essayé de le cacher, Amy l'a découvert sans grande difficulté. Ils sont tous les deux alors brisés. Amy ne lui en veut pas car elle sait qu'après tout ce n'est pas de sa faute, comme diraient Ginie Line et David Parienti, "L'amour ne se commande pas" (oui je sais, référence bidon : D).
Comme dans "Call Me When You're Sober", le thème de l'alcool apparaît dans la phrase
"Just didn't drink enough to say you love me"
Cette phrase montre que l'alcool a un effet néfaste sur le cerveau car il fait dire des choses que l'on ne pense pas. Apparement, le copain d'Amy lui disait qu'il l'aimait quand il était ivre, mais jamais en étant sobre. Cela veut donc dire qu'en fait il ne l'a jamais vraiment aimée. Par la suite, Amy se remet donc en question. Elle se demande ce qui ne va pas chez elle pour être autant rejetée et donc malheureuse. Elle est constamment mélancolique.
Merci à tarsier pour ces explications très précises :
"high" c'est la phase maniaque, pas la psychose. La psychose c'est la maladie en elle même, la psychose maniaco-depressive. elle comprend les 2 états : maniaque et depressif. La phase "low" c'est la depression, on peut aussi dire phase mélancolique.
Ainsi que pour son interprétation de la chanson :
"Je pense qu'elle parle du lithium quand elle dit qu'elle ne veut pas être enfermée dedans, et quand elle dit qu'elle ne veut pas oublier ce que l'on ressent sans lui, et je pense que c'est une chanson d'amour dédiée à son chagrin surtout quand elle dit qu'elle ne veut pas qu'il la fasse se coucher, noyer sa volonté, etc... "je ne peux pas me libérer tant que je ne le laisse pas partir... " etc... "
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Un grand merci à #innocence# pour toutes ses améliorations apportées à la traduction ;-)
Vos commentaires
Voilà ce que dit Amy au sujet de cette chanson:
Lithium parle du choix que l'on a à faire entre le réconfort que procure la tristesse et l'idée un peu effrayante du bonheur :
"On entre dans ce cercle vicieux (NB : entre bonheur et tristesse) quand on est coincé dans de mauvaises situations ou de mauvaises relations, et où il est dur d''en sortir", explique Amy Lee. "Donc cela raconte en quelque sorte le fait de se libérer".
Elle a choisi le titre "Lithium," qui est aussi le nom d'une chanson incontournable de Nirvana, parce que "c'est une métaphore pour le bohneur vu d'un point de vue négatif."
Il faut également savoir que le lithium est le plus léger de tous les métaux connus, de couleur blanc argenté et qu'il sert à faire des médicaments. Ces médicaments sont utilisés pour le traitement des sautes d'humeur (alternance entre excitation et dépression, dont on voit la...
Je ne comprend pas les gens qui disent que cette chanson est semblable a my immortal. Certe c'est une ballade un peu triste mais autant sur le plan mélodique que sur le texte, ces deux chansons n'on rien a voir...
Je suis une Bipolaire Type I, diagnostiquée depuis plus de 20 ans et donc sous Lithium (pour ma part). On emploi le terme de "psychose" pour un malade et "névrose" pour une affection. En aucun cas le médicament "Lithium" n’empêche les crises dites "maniaque" ou "dépressive", ainsi que les états "mixes". Les régulateurs d'humeurs permettent de réduire l'apparition et la violence de certaine crise.
Évanescence parle d'une peur bien connue chez les Bipo, la crainte d'être différent sous traitement. Elle dit que sous Lithium, elle ne voudra plus mourir et qu'elle oubliera son amie la douce et tendre mélancolie. Elle aime car avec elle, elle se reconnait.
Chez les Bipo, la crise appelée "dépression" est l'enfer qui engouffre l'âme torturée dans des profondeurs abyssales, mais avec un fond appelé le suicide.
L'amour est une drogue naturel, elle n'en ai pas moins dur.
"Chacun désirerait se débarrasser de tout ce qui représente un obstacle au bonheur" : Sauf que le bonheur ne peut pas être ressentie sans son équivalent de malheur.
A grand malheur, grand bonheur. Celui qui veut le bonheur sans malheur n'aura qu'un bonheur fade sans profondeur.
Ces paroles espèrent nous faire comprendre que l'amour s'accompagne forcément de son opposé qui est la souffrance moral. Et que ressentir l'amour s'accompagne indubitablement à subir proportionnellement la souffrance si cet amour nous ait enlevé.