Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Quietus» par Epica

Quietus (Quietus)

Cette chanson a une signification très voilée, son sens est très vague.
Le ton est cependant sanglant ! En effet, fidèle à l'univers d'Epica, Simone parle de faux-semblants, de personnes qui pensaient pouvoir cacher leur vrai visage, qui se mentent à eux-mêmes.
Simone, dans l'édition limitée de Consign to Oblivion, nous explique que cette chanson est littéralement le "coup de grâce". D'ailleurs, toutes les chansons écrites par la jeune chanteuse dans cet album traitent généralement de ce thème, du coup du sort et de ceux qui pensaient pouvoir se sauver de leur propre lâcheté.

The culprit, you act before thinking
Le coupable, tu agis avant de réfléchir
Caught in your ignorant sin
Pris dans ton péché ignorant
And lying to your own reflection,
Et en mentant à ton propre reflet,
You thought you could hide
Tu pensais que tu pouvais cacher

Deprived of my own innocence, denied
Privé de ma propre innocence, reniée

The infinity of recurring torment, your comeuppance
L'infinité de mon tourment récurrent, ta fin

See, hear the torture inside
Vois, entends la torture en toi
Devouring what was left of my pride
Qui dévore ce qui symbolisait ma fierté
You thought it's not going to happen to you
Tu pensais que ça n'allait pas arriver à toi
Thought you could hide
Que tu pouvais cacher

Deprived of my own innocence, denied
Privé de ma propre innocence, reniée

The infinity of recurring torment, your comeuppance
L'infinité de mon tourment récurrent, ta fin
Dwelling in a mind, mixed up and
En demeurant dans un esprit, désordonné et
Your regret has spread over the sea
Ton regret s'est étendu de l'autre côté de la mer

Deprived of my own innocence, denied
Privé de ma propre innocence, reniée

The infinity of recurring torment, your comeuppance
L'infinité de mon tourment récurrent, ta fin
Dwelling in a mind, mixed up and
En demeurant dans un esprit, désordonné et
Your regret has spread over the sea
Ton regret s'est étendu de l'autre côté de la mer

 
Publié par 11984 4 4 7 le 20 août 2006 à 16h05.
Consign To Oblivion (2005)
Chanteurs : Epica

Voir la vidéo de «Quietus»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

FlooRevamp Il y a 18 an(s) 7 mois à 16:06
11984 4 4 7 FlooRevamp Site web Désolée d'avoir fait si court mais Quietus est la chanson la plus dure à expliquer d'après moi. Si quelqu'un a des infos supplémentaires, qu'il me les envoie sans hésiter :-)
if_then_else Il y a 18 an(s) 7 mois à 20:43
15164 4 4 6 if_then_else Site web Je suis franchement pas fan des paroles de Simone personellement..
Je detestais Quietus au début, mais peu à peu je l'ai bien aimé. J'aime bien l'intro "médiévale".

Je pense que les paroles traitent du destin auquel personne ne peut échapper. "The infinity of recurring torment", même les regrets ou les tourments sont eternels et on ne peut pas y échapper. Simone parle plus du fait que les personnes lâches sont souvent rattrapés par le sort, tôt ou tard ^^
FlooRevamp Il y a 18 an(s) 5 mois à 09:47
11984 4 4 7 FlooRevamp Site web Wouah c'est si beau <3
MetalCath Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:46
14890 4 4 7 MetalCath Site web J'adore le début... ^^
karine259617 Il y a 16 an(s) 7 mois à 15:42
5869 2 3 4 karine259617 wow je laime trop! 8-D <3
Amihrelle Il y a 10 an(s) 10 mois à 15:35
5190 2 2 3 Amihrelle i love this song
Caractères restants : 1000