J'attends l'homme
I'm waiting for my man
J'attends mon homme
Twenty six dollars in my hand
Vingt-six dollars dans ma main
Up to Lexington 1-2-5
Vers Lexington 1-2-5
Feeling sick and dirty more dead than alive
Me sentant malade et sale plus mort que vivant
I'm waiting for my man
J'attends mon homme
Hey white boy, what you doin' uptown
Hé garçon blanc, que fais-tu dans les quartiers chics
Hey white boy, you chasin' our women around
Hé garçon blanc tu chasses nos femmes
Oh pardon me sir, it's furthest from my mind
Oh pardonnez-moi monsieur c'est loin de mes pensées
I'm just lookin' for a dear dear friend of mine
Je recherche juste un cher cher ami à moi
I'm waiting for my man
J'attends mon homme
Here he comes, he's all dressed in black
Le voilà, il est tout habillé de noir
PR shoes and a big straw hat
Chaussures de Porto-Ricain et un grand chapeau de paille (*)
He's never early, he's always late
Il n'est jamais en avance, il est toujours en retard
First thing you learn is that you always gotta wait
La première chose que vous apprenez c'est que vous devez attendre
I'm waiting for my man
J'attends mon homme
Up to a brownstone, up three flights of stairs
Jusqu'à un Brownstone, jusqu'à trois volées d'escaliers
Everybody's pinned you but nobody cares
Tout le monde t'as épinglé mais personne ne s'en soucie
He's got the works gives you sweet taste
Il a les œuvres qui vous donnent un goût sucré
Then you gotta split because he's got no time to waste
Ensuite, vous devez vous séparer parce qu'il n'a pas de temps à perdre
I'm waiting for my man
J'attends mon homme
Baby don't you holler, darlin' don't you ball and shout
Chérie ne crie pas, ma douce ne te mets pas en boule
I'm feeling good, you know I'm gonna work it on out
Je me sens bien, tu sais que je vais y travailler
I'm feeling good, I'm feeling oh so fine
Je me sens bien, je me sens oh si bien
Until tomorrow but that's just some other time
Jusqu'à demain, mais c'est juste une autre fois
I'm waiting for my man
Où j'attends mon homme
__________
(*) PR shoes: chaussures de Porto-Ricain, chaussures à bout pointus
Vos commentaires
You gotta split = vous devez vous séparer. Allusion a une relation de courte durée avec son homme : le deal fait, il ne faut pas traîner là.