30/30-150 ()
Mercurial :
À l'origine, le terme était utilisé pour désigner une liste des cours ou prix officiels des matières premières, denrées et autres marchandises d'un marché donné. Aujourd'hui, le terme est parfois encore usité, mais pour désigner plus généralement une liste des produits disponibles ainsi que leur prix.
> Merci à Cyril001 pour son aide (je me suis permis de reprendre sa définition). ( :
I am a dominant gene- Live as I die
Je suis un gene dominant, vit comme je meurs
Never say forever cause forever's a lie
Ne ds jamais toujours parce que toujours est un mensonge
I can see right through it so I can't ignore you
Je peux voir clair en cela mais je ne peux t'ignorer
The story changes but the ending will bore you
L'histoire change mais la fin va t'ennuyer
I tried to tell you but you simply obeyed
J'ai essayé de te dire mais tu as simplement obéis
They didn't listen so they threw you away
Ils n'ont pas écouté alors ils t'ont jetté
Now all you do is talk - I don't wanna hear your bullshit
Maintenant tout ce que tu fais est parler, Je ne veux pas entendre tes conneries
Is this what you want ? !
Est-ce ça que tu veux ?
This is where it begins
C'est là que ça commence
This is where it ends
C'est là que ça finit
This is where it begins
C'est la que ça commence
And this is where it ends
Et c'est là que ça finit
They called us a dead generation, they told us that we wouldn't survive
Ils nous on appelé génération morte, ils ont dis ça car nous ne voulons pas survivre
They left us alone in the maelstrom
Ils nous ont laissé seul dans le maelstrom
As you can see we're all plenty alive
Comme tu peux le voir nous sommes bien vivants
We know where you are and were coming
Nous savons où tu es et où nous allons
Lets see you say that shit to our face
Allons te voir dire ces conneries a nos faces
30/30-150 Remembers 30/30-150 HATES
30/30-150 SOUVIENS-TOI 30/30-150 HAIS
In my own peculiar way I feel mercurial
Dans mon propre étrange chemin je sens le mercuriale
Before I get ahead of myself again
Avant que je me dépasse a nouveau
I know the where but I still don't know the when
Je sais où mais je ne sais toujours pas quand
You wanna live in a one sided world
Tu va vivre dans un monde a une face
Be prepared for a whole world of hurt
Sois prêt pour un autre rassemblement totale
Now with the grand facade
Maintenant avec la grande facade
I dont want to be an angel
Je ne veux pas être un ange
I just want to be GOD
Je veux juste être DIEU
They called us a dead generation, they told us that we wouldn't survive
Ils nous on appelé génération morte, ils ont dis ça car nous ne voulons pas survivre
They left us alone in the maelstrom
Ils nous ont laissé seul dans le maelstrom
As you can see we're all plenty alive
Comme tu peux le voir nous sommes bien vivants
We know where you are and were coming
Nous savons où tu es et où nous allons
Lets see you say that shit to our face
Allons te voir dire ces conneries a nos faces
30/30-150 Remembers 30/30-150 HATES (HATES)
30/30-150 SOUVIENS-TOI 30/30-150 HAIS ( HAIS )
OHHHHHHHH
OHHHHHHHHH
I am a fucking machine fueled by the past
Je suis une putain de machine remplie par le passé
Memory's a memory until it's a fact
La mémoire est la mémoire jusqu'a ce que ce soit un fait
I can bury the hatchet and let some shit go
Je peux enterrer la hache de guerre et laisser toute cette merde aller
But I got too many grudges to hold !
Mais j'ai beaucoup trop de rancune a tenir
Saw a lot of people die in the end
Ayant vus beaucoup de gens mourrir a la fin
I never want to walk that road again
Je ne veux pas parcourir ce chemin a nouveau
Now I will never give up
Je n'abandonnerais jamais
I don't want to have it all, I JUST WANT TO HAVE ENOUGH
Je ne veux pas tout avoir, JE VEUX JUSTE EN AVOIR ASSEZ
This is where it begins
C'est là que ça commence
This is where it ends
C'est là que ça finit
This is where it begins
C'est la que ça commence
And this is where it ends
Et c'est là que ça finit
They called us a dead generation, they told us that we wouldn't survive
Ils nous on appelé génération morte, ils ont dis ça car nous ne voulons pas survivre
They left us alone in the maelstrom
Ils nous ont laissé seul dans le maelstrom
As you can see we're all plenty alive
Comme tu peux le voir nous sommes bien vivants
We know where you are and were coming
Nous savons où tu es et où nous allons
Lets see you say that shit to our face
Allons te voir dire ces conneries a nos faces
Vos commentaires
Bref une trop bonne song :-D :-D
VIVE STONE SOUR !!!!!!!
I don't wanna hear your bullshit... IS THIS WHAT YOU WANT !!!!!!!!!!! :-D :-D :-D >:-)
>:-)
En passant pour ceux qui y était moi jportais un, pull ANARCHY et une crête bleu, c tjrs marrant de se reconnaitre ^^
Merci de la traduc !!
Vive STONE SOUR !!!!