Time Stood Still (Le temps s'arrêtait)
"Time stood still" fait partie de la bande-originale du film "The next best Thing" (Un couple presque parfait en VF) dans lequel Madonna joue le rôle d'Abbie qui est très amie avec Robert (Ruppert Everett) qui est homosexuel. Un soir après avoir trop bu tous les deux, ils vont aller un peu plus loin dans leur relation et Abbie tombera enceinte. Ils décident alors d'élever l'enfant ensemble et de vivre une vie de couple normale...
Cette chanson à la mélodie très harmonieuse est certainement ma préférée de toutes les chansons de Madonna, tous albums et styles musicaux confondus (Et elle en a eu beaucoup ! ).
Je trouve les paroles très belles car elles parlent d'une femme qui s'adresse à l'homme qu'elle aime. Leur histoire d'amour est terminée mais elle l'aime encore et espère que peut-être ils seront de nouveau ensemble un jour.
Bref une très belle ballade !
Despair, regret, and tenderness
Désespoir, regret et tendresse
Is what I feel for you
C'est ce que je ressens pour toi
I loved you from the very start
Je t'ai aimé depuis le début
What else could I do
Qu'aurais-je pu faire d'autre
You read my mind, you made me cry
Tu lisais dans mes pensées, tu me faisais pleurer
Time stood still
Le temps s'arrêtait
And now I know the reasons why
Et maintenant je sais pourquoi
Time stood still
Le temps s'arrêtait
Maybe you're the next best thing to happen
Peut-être que tu es la prochaine bonne chose à arriver
All the things we might have been
Toutes les choses que nous pourrions avoir été
A flame becomes a fading light
Un flamme devient une faible lumière
That burns inside my heart
Qui brûle dans mon coeur
And like a castle in the sand
Comme un chateau de sable
It had to fall apart
Qui doit s'écrouler
You made me laugh, you gave me hope
Tu me faisais rire, tu me donnais de l'espoir
It's over now
C'est fini maintenant
Our happiness went up in smoke
Notre bonheur est parti en fumée
It's over now
C'est fini maintenant
Maybe you're the next best thing to happen
Peut-être que tu es la prochaine bonne chose à arriver
All the things we might have been
Toutes les choses que nous aurions pu être
Maybe you're the next best thing to happen
Peut-être que tu es la prochaine bonne chose à arriver
All the things we might have been
Toutes les choses que nous pourrions avoir été
Vos commentaires
Merci Hachiko pour la traduc . Dis moi par simple curiosité, " hachiko" tu le tires du manga Nana :p ?