Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dis-lui Oui» par Bénabar

Dis-lui Oui ()

Bénabar, le chanteur, essaie de reformer un couple : celui de son ami et d'une femme appellée Muriel.
Le "besoin" devient urgent car le gars en question vit sous le toit de Bénabar et ne fait que l'embêter et lui pomper l'air...
"Il veut toujours qu'on parle et qu'on parle que de lui,
La discussion consiste à l'écouter à dire "oui",
Le seul moment tranquille c'est quand il t'écrit
Mais les poèmes de cinq pages après il me les lit. "
Donc, durant toute la chanson, il partage l'envie de remonter et dire du bien de son ami pour que le couple se remette ensemble, mais en même temps il veut expliquer qu'il ne peut plus garder ce "vaurien" chez lui, pour de multiples raisons...
... en espérant qu'elle lui dise oui... ; )

 
Publié par 6019 2 3 7 le 19 juillet 2006 à 15h34.
Les Risques Du Métier (2006)
Compositeurs : Denis Grare
Chanteurs : Bénabar
Arrangeurs : Fabrice Ravel-Chapuis
Éditeurs : Universal Music Publishing, Ma Boutique

Voir la vidéo de «Dis-lui Oui»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*-* NiNa *-* Il y a 18 an(s) 7 mois à 18:14
5874 2 3 4 *-* NiNa *-* Site web j'adore trop ste zik!!! :-)
chachalafofolle Il y a 18 an(s) 7 mois à 19:33
6019 2 3 7 chachalafofolle Site web Sinon, ça va, l'explication est pas trop pourrie ? ;-)
Soyez indulgents, c'est ma première... :-)
Azula Il y a 18 an(s) 7 mois à 19:53
5622 2 2 7 Azula Site web :) l'album serait pas en 2003 plutot?^^'
chachalafofolle Il y a 18 an(s) 7 mois à 19:48
6019 2 3 7 chachalafofolle Site web Hey tout l'monde !

Pour répondre à Azula, je ne crois pas non, car cette chanson fait partie de son deuzième album, "Les risques du métier", qui est "paru" en 2005 je crois...

Ciao à tous et vive Bénabar !! ;)
OoFly_du_59oO Il y a 18 an(s) à 18:17
5910 2 3 5 OoFly_du_59oO Site web Alors lui je l'aimeuh!! <3 <3 <3 <3
Letizia Il y a 17 an(s) 3 mois à 19:37
10454 3 4 7 Letizia "les risques du métiers" est sorti avant "reprise de négociation" non? "Dis-lui oui" est plus vieux que "le dîner" il me semble
Caractères restants : 1000