Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shame For You» par Lily Allen

Shame For You (Honte a toi)

I've been thinking that you've crossed the line,
J'ai pensé que tu avais dépassé la ligne
If you disagree well that will be just fine,
Si tu n'es pas d'accord, tant mieu
Cos you waste my time and waste my money
Car tu me fais perdre mon temps ainsi que mon argent,
And your not too cool and your not so funny !
Et tu n'es pas si cool, ni si drole ! !
Spreading your seed all over the town
Tu sémes la zizanie dans toute la ville
Getting too greedy and messing around :
Tu es trop avide et futil
Oh my gosh you must be joking me
Oh mon dieu tu dois te foutre de moi
If you think that you'll be poking me.
Si tu penses que tu peux m'avoir

Don't take me on no, no
Refrain :
Don't take me on no, no

Ddon't take me ooon
Ne m'entrennes pas la dedans non, non
Shattered the lie but you think I don't already know,
Ne m'entrennes pas la dedans non, non
Don't try to deny cos my fuse is ready to blow
Ne m'entrennes pas la dedans
Its your turn to learn I think that you know where to go
Brises le mensonge, mais tu penses que je ne le connais pas deja,
It's a shame, shame, shame for you
N'essais pas de nier car mon fusil est prêt a tirer

C'est tour d'apprendre, Je pense que tu sais ou aller
Please don't come around and knock on my door
C'est une honte, une honte, une honte pour toi
Cos I don't want to have to pick you up of the floor,

When you ask if we can still be lovers,
S'il te plait ne reviens pas frapper sur ma porte
I'll have to introduce my brothers,
Car je n'ai pas envis de te relever du plancher
Think that they could teach you a lesson or two,
Quand tu m'as demandé si nous pouvions toujours être amants
By the time they've finished you'll be black and blue
Je devais te présenter mes frêres
You'll be crying like a baby,
J'ai pensé qu'ils auraient une lecon ou deux a te donner
A sea of tears they'll call the navy in.
Lorsqu'ils auront terminés tu seras noir et bleu

Tu pleureras comme un bébé
Don't take me on no, no
Un torant de larmes
Don't take me on no, no
Ou nous pourrons appellé la NAVY
Don't take me ooon

Shattered the lie but you think I don't already know,
Refrain x2 :
Don't try to deny cos my fuse is ready to blow

It's your turn to learn I think that you know where to go
Ne m'entrennes pas la dedans non, non
It's a shame shame shame for you
Ne m'entrennes pas la dedans non, non

Ne m'entrennes pas la dedans
Don't take me on no, no
Brises le mensonge, mais tu penses que je ne le connais pas deja,
Don't take me on no, no
N'essais pas de nier car mon fusil est prêt a tirer
Don't take me ooon
C'est tour d'apprendre, Je pense que tu sais ou aller
Shattered the lie but you think I don't already know,
C'est une honte, une honte, une honte pour toi
Don't try to deny cos my fuse is ready to blow

It's your turn to learn but I think that you know where to go

It's a shame shame shame for you

 
Publié par 5526 2 2 5 le 17 juillet 2006 à 21h38.
Alright Still (2006)
Chanteurs : Lily Allen
Albums : Alright Still

Voir la vidéo de «Shame For You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

cindyess Il y a 18 an(s) 6 mois à 14:54
5295 2 2 4 cindyess elle est pas tendre la petite lol merci pour la traduc
mexicola Il y a 18 an(s) 3 mois à 23:51
9945 3 3 5 mexicola l'orthographe et toi, ça fait 2 >:-)
Dreams Dreams Il y a 18 an(s) 3 mois à 11:27
12906 4 4 7 Dreams Dreams Site web putain mais toi mexicola tu va arêter de cassé lé personne putain ben t qu'une ptite chiante :-X !! >:-( >:-( >:-(
hayli-blink Il y a 18 an(s) 3 mois à 13:49
5526 2 2 5 hayli-blink Site web et bien "mexicola" si tu as une quelconque rectification sur l'orthographe a faire tu m'envois un message ,c'est pas trés compliqué et c'est plus utile que les commentaires de se genre ...
mexicola Il y a 18 an(s) 3 mois à 14:57
9945 3 3 5 mexicola C'était une constatation, et sans méchanceté...
Mais ça doit pas t'empêcher de les corriger, tes fautes.
hayli-blink Il y a 18 an(s) 2 mois à 13:09
5526 2 2 5 hayli-blink Site web j'ai aucuns problémes avec le fait de corriger mes fautes,encore faudrait me dire lesquelles,car si je les ai faites c'est parce que je pensais que c'etais le bon orthographe
Smile-Blind Il y a 17 an(s) 2 mois à 12:23
5362 2 2 5 Smile-Blind Site web moi en tou cas j'ai compri la traduc =D fin bon j'aime j'aime j'aime ^^ Mercii miss ^^
Caractères restants : 1000