Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What's She Like» par Roxette

What's She Like (A quoi ressemble-t-elle)

Dans cette chanson pop qui débute en douceur pour s'accélérer ensuite grâce à la guitare électrique, Marie s'adresse à son ex.
Elle ressent encore des sentiments pour lui, mais malheureusement, il est maintenant avec quelqu'un d'autre.

Marie se torture en lui demandant des détails sur cette fille et en faisant la comparaison avec elle.

C'est une très belle chanson sur la jalousie et sur la perte d'un amour. La mélodie est très belle.

What's she like when she turns around to kiss you goodnight ?
A quoi ressemble-t-elle quand elle se tourne pour te souhaiter bonne nuit
When she wakes up in the morning by your side ?
Quand elle se réveille le matin à tes côtés
What's she like ?
A quoi ressemble-t-elle ?

What's she like ?
A quoi ressemble-t-elle ?
The yellow moon or the deep blue of the sea ?
La lune jaune ou le bleu profond de l'océan
Do you feel the same way you did when it was me ?
A quoi ressemble-t-elle ?
What's she like ?

Oh Je me suis accrochée
Oh I've been holding on
Je me suis accrochée depuis trop longtemps
I've been holding on for far too long
Oh Je me suis accrochée
I've been holding on
Je me suis accrochée depuis trop longtemps
I've been holding on much too long.

A quoi ressemble-t-elle quand vous faites l'amour et qu'elle a des étoiles dans les yeux
What's she like when you're making love and stars are in her
Quand tu attends une réponse dans son sourire
Yes ?
A quoi ressemble-t-elle ?
When you're looking for the answers in her smile ?

What's she like ?
Oh Je me suis accrochée

Je me suis accrochée depuis trop longtemps
Oh I've been holding on
Oh Je me suis accrochée
I've been holding on for far too long
Je me suis accrochée depuis trop longtemps
I've been holding on

I've been holding on much too long.
Je ne savais pas que je pourrais aimer quelqu'un de la façon dont je t'aime
To long.
Je n'aurais jamais pensé que j'aurai le coeur brisé

Et bien rien ne te blesse plus que la vérité
I never knew I could love somebody the way that I loved you

I never thought I'd be the broken-hearted
Alors à quoi ressemble-t-elle quand elle se tourne vers toi, quand le désir monte ?
Well, nothing hurts you like the truth.
Quand elle murmure dans ton oreille qu'elle est amoureuse

A quoi ressemble-t-elle ?
So what's she like when she turns to you, when push comes to shove ?

When she whispers in your ear that she's in love ?
Oh Je me suis accrochée
What's she like ?
Je me suis accrochée depuis trop longtemps

Oh Je me suis accrochée
Oh I've been holding on
Je me suis accrochée depuis trop longtemps
I've been holding on for far too long
Alors à quoi ressemble-t-elle ?
I've been holding on

I've been holding on much too long.

So what's she like ?

 
Publié par 12245 4 4 7 le 18 juillet 2006 à 11h39.
Crash! Boom! Bang! (1994)
Chanteurs : Roxette

Voir la vidéo de «What's She Like»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000