Protège-moi ()
Je n'ai pas trop compris la signification de cette magnifique chanson. Mais d'après ce que j'ai appris sur le DVD "Once More With Feeling", le clip de départ étais censé montrer deux jeunes en train de simuler le coït dans une pièce. Malheureusement, ce clip a été censuré. Le groupe a donc mis le concert à Paris/Bercy, qui est vraiment génial ! ! ! Donc, on peut en déduire que les paroles parlent d'amour ( logique ! ) ("... souvient-toi des moments divins... ") et peut-être même du SIDA. ( " C'est le malaise du moment... l'épidémie qui s'étend... ") Qu'en pensez-vous ? ? ?
C'est le malaise du moment,
L'épidémie qui s'étend,
La fête est finie, on descend,
Des pensées qui glaçent la raison,
Peau bien plissée, visages gris,
Surgissent les fantômes de notre vie,
On ouvre le loquet de la grille,
Du taudis qu'on appelle maison
Protect me from what I want (x3)
Protect-me, protect-me
Protège-moi, protège-moi (x4)
Sommes-nous les jouets du destin,
Souvient-toi des moments divins,
D'un an éclaté au matin,
Et maintenant, nous sommes tous seuls,
Perdus les larmes de s'aimer,
Et le temps où on avais rien fait,
Il nous reste toute une vie pour pleurer,
Et maintenant nous sommes tous seul
Protect-me from what I want (x3)
Protect-me, protect-me
Protège-moi, protège-moi,
Protège-moi de mes désirs,
Protège-moi, protège-moi
Protect me from what I want
Protect-me, protect-me
Vos commentaires
Je comprends pourquoi ils ont censuré le clip...
C'est vrai qu'avec les paroles, on peut croire que ça parle du SIDA, mais je pense pas. Après avoir vu le clip, il me parait presque évident que cette chanson parle de l'homosexualité. Merci pour toutes ces explications !
I <3 Placebo :-\
Oui moi aussi je pensais au SIDA !
En tout cas en anglais ou en français j'adore cette chanson ! onr etrouve d'ailleurs l version anglaise sur la B.O du film Hell !
Par contre dans ta traduc. il y a beaucoup de fautes !!! :-/ >:-(
"Des pensées qui glaçent la raison" --> Les pensées qui glacent la raison
"Surgissent les fantômes de notre vie" -->Surgissent les fantômes de notre lit
"Peau bien plissée, visages gris" --> Paupières baissées, visage gris
"D'un an éclaté au matin" --> Planants, éclatés au matin
"Perdus les larmes de s'aimer" --> Perdus les rêves de s'aimer
Enfin voila !!
http://traductionsetparoles.ov er-blog.com/article-10188707-6.html