Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Synesthesia» par PMMP

Synesthesia ()

Cette chanson parle de la vie en général et ce qui se passe dans le groupe :

Olet saapunut oudompaan ympyrään
Vous êtes arrivé à un cercle plus bizarre
Sä vielä järkytyt voimastamme
Vous serez choqué par notre puissance
Kaikki matkalla yhdessä yksinään
Tous ensemble sur seule la route
Olet osa orkesteriamme
Vous êtes une partie de notre orchestre
Sulla on niin **tun hyvät muuvit
Vous avez de bons mouvements tellement foutus
Sä olet perinyt ne
Vous avez hérité d'eux
Vaikka nää on tiukat bilepruuvit
Même si vous devez vous avérer vous pouvez partie dur
Voit mennä pidemmälle
Vous pouvez aller encore autre

Sitä mitä otetaan
Nous aimons
Tykätään
Nous basculons, vivons, vivons
Me rokataan, mokataan, mokataan
Nous pleurons
Me porataan
Faire toujours quelque chose
Jotain aina otetaan
Nous aimons
Tykätään
Nous détestons, vivons, vivons
Me vihataan, mokataan, mokataan
Nous basculons
Me rokataan

Tout que vous vous sentez en ce moment
Kaikki Mitä Tunnet Nyt
Juste comme un nouveau-né
Niin kuin vastasyntynyt
Se sent purement
Tuntee puhtaasti
Oh apprécions !
Oi nauti !
L'air nous emporte
Ilma kantaa meitä pois
Ne pouvant pas prétendre
Leiki, että tää ei vois
Affaiblissez-vous tel une maladie
Heikentää sua niin kuin tauti

J'ai observé une lettre un peu plus longtemps
Olen katsonut kirjainta hiukan pidempään
C'est A
Se on A
Et il est rouge
Ja se on punainen
J'empile vers le haut des blocs alphabétiques
Kokoan aakkospalikoita torniksi
Ils volent loin sur des ailes
Se lentää pois avulla siipien
Vous avez de bons mouvements tellement foutus
Sulla on niin **tun hyvät muuvit
Vous semblez explosif
Sä näytät tuliselle
Vous vous êtes déjà prouvé
Oot jo päässyt läpi nämä pruuvit
Et vous soufflez nos esprits
Ja rikot tajuntamme

Si nous n'irons pas dormir
Jos nukkumaan
Du tout aujourd'hui
Ei tänään mennä ollenkaan
Le demain ne viendra jamais
Huominen ei saavu
Et encore toujours
Ja aina vaan
Nous nous coinçons dedans le même jour
Me samaan päivään juututaan
Je ne tomberai jamais.
Milloinkaan en kaadu.

 
Publié par 8449 3 3 5 le 3 juillet 2006 à 19h55.
PMMP
Chanteurs : PMMP

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ethsienne25 Il y a 18 an(s) 2 mois à 21:09
9262 3 4 7 ethsienne25 Site web lol jme demande comment la traductrice a reussi a traduire çà :-/
Minä Jumaloin Sinua Suomi <:-)
~Sophi@ ~ Il y a 17 an(s) 3 mois à 20:26
8449 3 3 5 ~Sophi@ ~ Site web J'ai du passer par la traduction anglaise pour m'aider ;-) parce que je comprennais pas grand chose en finnois.
Caractères restants : 1000