What Hurts The Most
Ce Qui Fait Le Plus Mal
I can take the rain on the roof of this empty house
That don't bother me
I can take a few tears now and then and just let em out
Je peux supporter la pluie tombant sur cette maison vide
Ça ne me dérange pas
Je peux me laisser aller à verser quelques larmes parfois
I'm not afraid to cry every once in a while even though
Goin' on with you gone still upsets me
There are days every now and again
I pretend I'm okay
But that's not what gets me
Je n'ai pas peur de pleurer de temps en temps même si
Aller de l'avant après ton départ me trouble encore
Certains jours
Je prétends aller bien
Mais rien n'est plus faux
What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away
Ce qui fait le plus mal
C'est d'avoir été si proche
Et avoir eu tant à dire
Et t'avoir regardé partir
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do
Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire
It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
But I'm doin' it
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
But I know if I could do it over
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken
T'avoir perdu est dur à surmonter
Où que je sois
Mais je fais face
Il est dur de sourire lorsque je vois nos vieux amis et que je suis seul
C'est toujours plus dur de se lever, s'habiller, vivre avec ce regret
Mais je sais que si je pouvais avoir une autre chance
Je parlerais, laisserais aller tous ces mots que j'avais
Gardés dans mon cœur
Ceux que j'avais tus
What hurts the most
Is being so close
And havin' so much to say
(Much to say)
And watchin' you walk away
Ce qui fait le plus mal
C'est d'être si proche
Et avoir tant à dire
(Tant à dire)
Et te regarder partir
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do,
Oh yeah
Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire
Oh oui
What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say (Much to say)
Ce qui fait le plus mal
C'est d'avoir été si proche
Et avoir eu tant à dire (tant à dire)
And watchin' you walk away
Et t'avoir regardé partir
And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do
Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire
(Not seein' that lovin' you)
That's what I was trying to do, ooo
(Tu ne voyais pas que t'aimer)
Était ce que j'essayais de faire, oh
Vos commentaires
Par contre jaime pas du tout la version de cascada de cette chanson, jtrouve kune version remixée sa enleve tout son charme a cette belle chanson....
<3 <3
Perso, j'ai pas trop top accroché quand je l'ai entendu pour la première fois, faut dire que c'était Cascada que j'ai entendu donc bon.. mais le refrain m'avait tout de même bien plus. Mais la... ! La version (originale) des Rascal Flatts est tout simplement Perfect ! :-\