Big Bottom ()
Big Bottom / Gros Cul
The bigger the cushion, the sweeter the pushin'
Plus le cousin est gros, plus la poussée est douce
That's what I said
Moi, c'est ce que je dis
The looser the waistband, the deeper the quicksand
Plus flasque est la taille, plus profond on s'enfonce dans les sables mouvants
Or so I have read
Ouais, j'ai lu un truc du genre.
My baby fits me like a flesh tuxedo
Ma copine me va à ravir comme un gant (*) de chair
I'd like to sink her with my pink torpedo
J'aimerais la faire couler avec ma torpille rose
Big bottom, big bottom
Gros cul, Gros cul
Talk about bum cakes, my girl's got 'em
Tu parles de sa grosse pomme, ma copine en a une
Big bottom drives me out of my mind
Son gros cul me rend dingue
How could I leave this behind ?
Comment j'ai pu laissé ça derrière ?
I met her on Monday, t'was my lucky bun day
Je l'ai rencontré lundi, c'etait mon jour de chance pour les miches
You know what I mean
Tu vois ce que je veux dire
I love her each weekday, each velvety cheek day
Je l'aime tous les jours de la semaine, chaque jour que font ses joues de velours
You know what I mean
Tu vois ce que je veux dire
My love gun's loaded and she's in my sights
Mon pistolet d'amour est chargé à bloc et elle est dans mon viseur
Big game is waiting there inside her tights, yeah
Le grand jeu m'attend là dans ses cuisses, ouais
Big bottom, big bottom
Gros cul, Gros cul
Talk about mud flaps, my girl's got 'em
Tu parles de flaques de boues, ma copine les as
Big bottom drive me out of my mind
Son gros cul me rend dingue
How could I leave this behind ?
Comment j'ai pu laissé ça derrière ?
Spinal Tap est un groupe fictif né d'une parodie de documentaire rock réalisé par Rob Reiner en 1984.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment