Facebook

 

Paroles de la chanson «Si L'on Marchait Jusqu'à Demain» par Louise Attaque

Si L'on Marchait Jusqu'Ă  Demain ()

Un homme émet l'hypothÚse de marcher jusqu'au lendemain avec une femme. Tout d'abord il décrit cette femme, qui est apparemment belle: elle a en effet "des yeux immenses", dont "l'élégance" lui fait baisser ses propres yeux, elle a également des "jambes immenses", et une "démarche élégante"
Que se passerait-il s'ils marchaient jusqu'au lendemain? "On serait peut etre au bout de la France Marseille ou en fait j'en sais rien"
Il s'adresse alors Ă  la femme : "Ca parait possible, en apparence, possible si tu veux bien"
Dans le deuxieme couplet, cet homme et cette femme ont en fait "marché bien plus loin". Ils sont allés jusqu'en Chine, et c'est alors l'hiver "Février en Chine quelle joie quelle chance"
L'homme interroge la femme "est-ce-que l'on reste, est-ce-que l'on revient?" , mais c'est en fait une question-réponse puisqu'il s'empresse d'ajouter : "biensûr que l'on reste c'est une évidence"
ainsi que " Au bout du monde, ici on se sent bien"
Puis c'est Ă  nouveau la description de la femme qu'il parait contempler : "Longer tes jambes, immenses",...
L'homme se demande ensuite ce qu'il en serait "Si l'on marchait encore plus loin", question Ă  laquelle il repond : " Nous serions au Mali quelle fĂȘte quelle chance"
"Demain serait une chose que l'on obtient" : ils maitriseraient l'avenir
S'en suit une nouvelle interrogation Ă  la femme : "est-ce-que l'on reste, est-ce-que l'on y tient?"
L'homme est envoûté parla femme "Noyé dans ses yeux", "Avalé par tes yeux immenses" (il s'adresse tantot à nous tantot à la femme)
On ne comprend qu'Ă  la toute fin la signification de la chanson : en fait l'homme s'interroge sur son avenir avec la femme, dont il amoureux, et "marcher jusqu'Ă  demain" est synonyme d'engagement ( "oui notre amour notre exigence"). Quand il dit : "s'il on regardait un peu plus loin", cela fait allusion Ă  leur futur, "c'est une Ă©vidence" = il est Ă©vident que je dois continuer avec cette femme (ce dont il ne se rend compte qu'Ă  la fin de la chanson)
Maintenant relisez l'explication depuis le debut et faites le rapprochement ^^ (par exemple la question Ă  la femme : "est ce que l'on reste est ce qu'on l'on y tient" est en fait "est ce que l'on reste ensemble, est ce que l'on y tient")

 
Publié par 5459 2 2 6 le 23 juin 2006 à 21h02.
A Plus Tard Crocodile (2005)
Chanteurs : Louise Attaque

Voir la vidéo de «Si L'on Marchait Jusqu'à Demain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LagrimasDeOro Il y a 18 an(s) 8 mois Ă  14:24
5503 2 2 7 LagrimasDeOro Alala Louise Attaque... <3
J'aime bien le: ta tatata ta tatatatatata de la guitare ^^ qui monte sur "longer tes jambes,immenses " et redescent sur "et ta démarche, quelle élégance" c exellent :-D J'essaie de le faire à la guitare ^^
Kid_A* Il y a 18 an(s) 7 mois Ă  15:07
8167 3 3 6 Kid_A* trop bon grpe, mais pourquoi y a que 3 chanson !? 8-|

...maintenant j'ai compris pourquoi: un grp français sur un site de traduction de chansons, y a pas grd chose à traduire... lol
Lecina Il y a 18 an(s) 7 mois Ă  23:20
5350 2 2 5 Lecina Site web j'aime aussi beaucoup cette chanson^^
trop bien le nouvel album, j'adore!!!! :-D
punk666 Il y a 18 an(s) 6 mois Ă  20:04
5640 2 2 7 punk666 trop excellent comme groupe!!! belle parole !!!! :-O :'-)
neurosis Il y a 18 an(s) 2 mois Ă  20:13
5274 2 2 4 neurosis un peu décue du dernier album ... il est pas si mal que ca mais rien a voir avec Léa , cracher nos souhaits , etc bref un peu un cran en dessou je trouve :-(
CaractĂšres restants : 1000