Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Way To Dance» par The Kinison

New Way To Dance ()

Wake up ''Réveilles-toi''
Yeah ! Get out of bed ''ouais sort de ton lit''
This is real baby, that's what I said ''C'est réel bébé, c'est ce que j'ai dit''
Wake up ''Réveilles-toi''
Get off the floor, get your shoes on, let's dance some more ''Lèves-toi, met tes chaussures, allons danser encore''

I got a new pair of shoes ''J'ai eu une nouvelle paire de souliers''
I know this way to dance ''Je connais cette nouvelle façon de danser''
I got a new hair cut ''J'ai une nouvelle coupe de cheveux''
I got a new pair of slacks ''J'ai une nouvelle paire de pantalons

This time ''Cette fois''
You're right, I'm wrong, let's fight ''Tu as raison, jai tort, combattons*

Wake up ''Réveilles-toi''
Yeah ! Get out of bed ''ouais sort de ton lit''
This is real baby, that's what I said ''C'est réel bébé, c'est ce que j'ai dit''
Wake up ''réveilles-toi''
Get off the floor, get your shoes on, let's dance some more ''Lèves-toi. met tes chaussures, allons danser encore''

Everybody's baking so far into this song ''Tout le monde cuit dans cette chanson**''
Everyone is there so they can hum along ''Tout le monde est la alors ils peuvent fredonner en marchant''
I got dibbs on that new parachute ''J'ai eu des droit sur ce nouveau parachute***''
Rolling around as if you think you own it ''se rouler partout comme si tu croyais que tu le possédait''

So let's DANCE ! ''alors allons DANSER !

- je ne sais pas si le fight se traduit vraiment par combattons... jsens que ça sonne bizarre...
- baking so far ? ? ? ? ... . si vous savez vraiment ce que sa veut dire faites-moi signe !
- dibbs ? qu'est-ce que sa veut dire ? a chaque dictionnaire que je regardais sa me donnais une définition différente... en tk faite moi stjrs signe si vous le savez !

 
Publié par 5294 2 2 4 le 7 juillet 2006 à 16h49.
The Kinison
Chanteurs : The Kinison

Voir la vidéo de «New Way To Dance»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Bibz Il y a 18 an(s) 7 mois à 16:50
5294 2 2 4 Bibz Bon alors c'est la premiere traduction que je fais ... donc si ya des erreus faites-moi signe surtout ! :-)
r0ckeuzz-f0rever Il y a 16 an(s) 3 mois à 19:48
8051 3 3 5 r0ckeuzz-f0rever ENORME CETTE CHANSON ! :-D
Caractères restants : 1000