The Cowboy Song ()
Apparemment, cette chanson fait explicitement réfèrence au suicide. En effet, il semblerait que la depression entraine ici des pensées suicidaires.
Donc, la chanson met en scène une personne desirant mettre fin à ses jours, celle-ci est sur le bord du toit d'un immeuble. Cette personne, est donc au gouffre du desespoir, ne désire plus rien, ses rêves se sont brisés, il ne lui reste que des larmes.
L'amour semble lui aussi perdu, laissant la personne littéralement "vide", puis le temps lui même semble ne plus avoir d'importance, les saisons passent malgrés la personne, la terre entiére est aneantie pour elle comme le montre la metaphore de "la chute des nuages".
Se trouvant au sommet d'un building, desemparée, et l'esprit embrumé par la mort, la personne, surement gagnée par la folie, se dit que peut être, elle pourrait s'envoler lors de sa chute.
Le narrateur dans les paroles s'adresses au personnage par le tutoiement, comme si il s'agissait de notre propre situation, ce qui créait un effet d'immersion. On lui demende alors quelle est la derniére chose qui a put lui passer par la tête, qualifiant ainsi l'acte comme inexplicable aux yeux des autres.
On voit une description de la scène, avec la personne prenant l'ascenseur vers le sommet de l'immeuble ; la determination qu'elle a pour se placer au rebord de l'edifice ; puis la présence de lumiéres symbolisant surement la vie mouvementée de la ville, ses voitures ; ainsi que des cris, soit par rapport au bruit embient de la metropole, ou bien pour les pleurs et les hurlements de témoins, qualifiés ici de "futiles".
Il est dit ensuite que tout ce qui entourre la personne, est perdu avec elle : on peut comprendre que la mort de la personne, entraine forcément la perte de sa propre vie mais aussi à ses yeux, de la vie de façon générale ; en d'autre termes, dés lors qu'une personne disparait, pour elle, tout disparait avec.
Just close your eyes and take that final step
Juste ferme les yeux et franchit l'etape finale.
La personne n'ayant qu'a faire un pas en avant, pour entamer son ultime chute.
Par contre, je ne trouve pas vraiment de rapport avec le titre de la chanson... J'avais pensé à la notion de "courrage", les Cowboys se voulant particuliérement viril, et le fait d'avoir assez de force, assez de "tripes" pour affronter sa propre mort.
(Merci a un membre du site SongMeanings ayant fait une grosse partie de l'analyse de cette chanson. )
Tears fall, they scarred your innocent dreams
Loves fall, they kinda leave you empty
Leaves fall, the seasons pass you by
And you think that maybe you can fly
Ceilings fall, with each romance you incur
Clouds fall, with each moment of despair
Buildings fall, the pavement is their bed
But what's the last thing that goes through your head ?
You take the elevator to the top
The next thing you know
There you are standing on the edge
And all the flashing lights and futile cries
They're left with you now
Just close your eyes and take that final step
Rains fall, they dampen your will to live
Gods fall, with each pleasure that you give
You fall, and take the whole world with you
But will you even bother to look down ?
You take the elevator to the top
The next thing you know
There you are standing on the edge
The circumstance it turns you inside out
So we can have peace
Before you find out what's inside your head
What's inside your head !
You take the elevator to the top
The next thing you know
There you are standing on the edge
The circumstance it turns you inside out
So we can have peace
Before you find out what's inside your head
And all the flashing lights and futile cries
They're left with you now
Just close your eyes and take that final step
Just close your eyes and take that final step
Vos commentaires
respect a faith no more vive eux :-\ :-\ :-\
Sinon, je n'ai que le Best Of de Faith No More, mais visiblement, elle n'est présente que sur ce CD, une inédite quoi... ;)
Je crois que le groupe jouaient cette chanson en live avant de l'enregistrer sur This Is It...Enfin, à confirmer. =)
Faith No More est mort, vive Mike Patton ! ; p