Hello ()
Hello, Hello, whats going through your head,
Bonjour, Bonjour ce qui te passe par la tête,
Hell there boy better get it read…
Merde, ce garçon aurait mieux fait de lire.
You used to be so real
Tu étais si réel
And all of your love everybody did feel
Et tout le monde sentait ton amour
But now your turning into a fake
Mais maintenant tu deviens un autre
And all our hearts yeah you do break
Et tout nos coeurs, ouai, que tu brises
Cause of all those drugs you do take
A cause de toutes ces drogues que tu prend
One big asshole of you it does make
Qui te transforment en un gros abruti
Sticking all that shit up your nose
Collant toute cette merde sous ton nez.
Hell man that's where all your money goes.
Merde, mec, c'est là où va tout ton fric.
Then you start ripping off your friends,
Alors tu commence à arnaquer tes amis,
Hell yeah man that's where my story ends
Merde, ouai mec, c'est là que mon histoire se termine
Going around to your Mum and Dads
Circulant jusqu'à ta mère et ton père.
Sticking all their valuables into bags.
Collant leurs objets de valeurs dans leur sac,
Going around to the hockshop
Frolant l'endettement,
So once again man you can go and get ripped off
Tu peux donc y aller et nous arnaquer encore une fois mec
But what your looking for inside
Mais ce que tu cherche à l'intérieur
It's up jumped gone and died
A sauté, est parti et est mort.
Don't your see your wrongs
Ne vois-tu pas tes erreures
They can't all be right.
Elles ne peuvent pas être toutes bonnes.
Can't you see your days,
Ne vois-tu pas tes jours,
They've turned into night.
Ils sont devenus nuits.
Can't you see the sun,
Ne vois-tu pas le soleil,
Can't you see the moon,
Ne vois-tu pas la lune,
Can't you see that Karma will be coming for you.
Ne vois-tu pas le Karma qui va venir pour toi.
Hello !
Bonjour !
Ripping off your friends,
Arnaquant tes amis,
Now I don't mind just a little indulgence,
Maintenant je me fou d'un peu d'indulgence,
But you gotta do it with a conscience.
Mais tu devra le faire avec une conscience.
Now all your into is drugs.
Maintenant tu n'est que de la drogue.
Talking your shit man hanging with thugs.
Parlant de ta merde, mec, t'accrochant avec des gangsters.
Speed equals confidence imagine that
Imagine que la vitesse soit égale à la confiance
But you be acting like a spoiled brat,
Mais tu agis comme un enfant gâté,
Thinking that everythings your way
Pensant que tout sur ton passage
Getting what you want but you don't have to pay
Doit être comme tu le souhaite mais sans que tu ne payes.
Don't listen to a word anyone say.
N'écoute pas ce que les gens disent.
Your gonna wind up in the lockup some day ~
Tu finiras au trou un de ces jours ~
Hello !
Bonjour !
Vos commentaires
Bref vive John Butler Trio. une de leur meilleure chanson :-\
Et cette chanson est... délicieuse ! :D