Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Endless Enigma» par Emerson, Lake & Palmer

The Endless Enigma ()

The Endless Enigma (Part One) / L'Enigme Sans Fin (Première Partie)

Why do you stare
Pourquoi me regardes-tu fixement ?
Do you think that I care ?
Penses-tu que j'en ai quelque chose à faire ?
You've been mislead
By the thoughts in your head
Tes pensées t'ont égaré.

Your words waste and decay
Tes mots ne sont que pure perte et idioties
Nothing you say
Rien de ce que tu peux dire
Reaches my ears anyway
Ne m'atteindra de toute manière.
You never spoke a word of truth
Tu n'as jamais prononcé un mot de vrai.

Why do you think
Pourquoi penses-tu
I believe what you said
Que je crois ce que tu as dit
Few of your words
Aucun de tes mots
Ever enter my head
Ne me sont restés en tête

I'm tired of liver for freaks
J'en ai assez de vivre pour ces vipères
With tongues in their cheeks
Avec leurs langues persiflantes
Turning their eyes as they speak
Et qui détournent les yeux dès qu'ils parlent
They make me sick and tired
Ils me fatiguent.

Are you confused
Es-tu confus
To the point in your mind
Sur ce point dans ton esprit
Though you're blind
Bien que tu sois aveugle
Can't you see you're wrong
Ne vois-tu pas que tu as tort
Won't you refuse
Ne refuseras-tu pas
To be used ?
D'être manipulé ?

Even though you may know
Et bien que tu pourrais le savoir
I can see you're wrong
Je peux voir que tu as tort

Please, please, please open their eyes
S'il te plaît, s'il te plaît, ouvre les yeux
Please, please, please don't give me lies
S'il te plaît, s'il te plaît, épargne-moi ces mensonges

I looked all of the earth
J'ai parcouru la planète entière,
Witness my birth
Témoin de ma naissance,
Cried at the sight of a man
J'ai pleuré à la vue d'un homme
And still I don't know who i am
Et je ne sais toujours pas qui je suis

I've seen paupers as kings
J'ai vu des indigents être rois
Puppets on strings
Des marionnettes tenues par leurs ficelles
Dance for the children who stare
Danser pour les enfants qui les regardent fixement
You must have seen them everywhere
Tu les as sûrement vu partout

The Endless Enigma (Part Two) / L'Enigme Sans Fin (Seconde Partie)

Each part was played
Chaque acte a été joué
Though the play was not shown
Bien que la pièce ne fut pas montrée
Everyone came
Tout le monde est venu
But they all sat alone
Mais ils étaient tous assis seuls

The dawn opened the play
L'aube a ouvert la pièce
Waking the day
En réveillant le jour
Causing a silent hooray
Et en provoquant un hourra silencieux
The dawn will break another day
L'aube inaugurera un autre jour.

Now that it's done
Maintenant que c'est fait
Are we going to see the reason why i'm here
Allons-nous savoir pourquoi je suis ici ?

 
Publié par 186261 4 4 6 le 7 juin 2006 à 8h34.
Trilogy (1972)
Albums : Trilogy

Voir la vidéo de «The Endless Enigma»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000