Seeing Angels ()
Why do I deserve such a visit
Pourquoi est-ce que je mérite une telle visite,
From the one I thought I'd never meet.
De celui que je ne pensais jamais rencontrer
Beyond my greatest expectations.
Au-dessus de toutes mes ésperances
You exceeded everything.
Tu les a toutes surpassées
Well here I am
Me voilà
Take me for what you see
Prend moi comme tu me vois,
For I'm transparent in the light of you.
Transparent dans ta lumière.
And look inside,
Et regarde dedans,
See that fire burning bright
Vois ce feu brûler vivement
The same one that you rekindled inside me
Le même que tu as rallumé en moi
My mouth was dry
Ma bouche était sèche
Only you quenched my thirst
Tu as étenché ma soif
I thought I was last
Je pensais être le dernier
You told me I was first.
Tu m'as dit que j'étais le premier
And I thought I was seeing Angels
Et je pensais que je voyais un ange,
And now I know I was.
Maintenant je sais que c'était vrai.
Your wings around me
Tes ailes autour de moi,
Feel good they always does.
Me mettent toujours à l'aise
So there I was
Ainsi j'y étais,
Ain't the same man I used to be
Plus le même homme qu'avant
But do you still like what you see in me.
Mais aimes-tu toujours ce que tu vois en moi ?
Still see through,
Je continue de penser
Always will be with you.
Que je serais toujours avec toi.
Can you stand to see my vulnerability
Peux-tu te lever et voir ma vulnérablité ?
For I am frightened
Ce qui m'effraie
Shed so much I clung onto
Se versent tellement sur ce à quoi je me suis accroché,
The only things I have left is this guitar and you.
Que les seules choses que j'ai près de moi sont ma guitare et toi.
Nowhere to run
Nulle part où m'enfuir,
Been out here too long
J'ai été dehors trop longtemps
Under the sun.
Sous le soleil.
Am I too afraid
Je suis trop effrayé
To get some.
Pour en avoir.
To afraid to give myself some shade
Trop effrayé pour me nuancer.
I hope and pray I do some day.
J'espère et prie que je le pourrais un jour
Vos commentaires