For Blue Skies
Pour les cieux bleus
It's been a long year
Since we last spoke
How's your halo ?
Just between you and I
You and me and the satellites
I never believed you
I only wanted to
Une longue année s'est écoulée
Depuis qu'on s'est parlé
Comment est ton auréole ?
Juste entre toi et moi
Toi et moi et les satellites
Je ne t'ai jamais cru
J'ai seulement voulu te croire
Before all of this
What did I miss ?
Do you ever get homesick ?
I can't get used to it
I can't get used to it
I'll never get used to it
I'll never get used to it
Avant tout ça
Qu'ai-je manqué ?
As-tu toujours le mal du pays ?
Je ne peux pas m'y faire
Je ne peux pas m'y faire
Je ne m'y habituerai jamais
Je ne m'y habituerai jamais
I'm under that night
I'm under those same stars
We're in a red car
You asleep at my side
Going in and out of the headlights
Could I have saved you ?
Would that've betrayed you ?
Je suis sous cette nuit
Je suis sous ces mêmes étoiles
Nous sommes dans une voiture rouge
Tu dors à mes côtés
Entrant et sortant de la lumière des phares
Serait-il possible que je t'ai sauvé?
Est-ce que ça t'aurais trahi?
I wanna burn this film
You alone with those pills
What you couldn't do I will
I forgive you
I'll forgive you
I'll forgive you
I forgive you
Je veux effacer cette image de ma mémoire
Toi, seule avec ces pilules
Ce que tu ne pouvais pas faire, je le ferai
Je te pardonne
Je te pardonnerai
Je te pardonnerai
Je te pardonne
For blue, blue skies
For blue, blue skies
For blue, blue skies
For blue, blue skies
I'll forgive you
Pour les cieux bleus, bleus
Pour les cieux bleus, bleus
Pour les cieux bleus, bleus
Pour les cieux bleus, bleus
Je te pardonnerai
Contenu modifié par Greenformyrock
Vos commentaires
Dans la chanson, LA fille dont le chanteur est amoureux s'est suicidée il y a un an (you alone withe those pills/ toi seule avec ses pillules.... & ..a long year since we last spoke.)
C'est pour ça qu'il lui demande si elle a toujours le mal du pays... la jeune fille était mal dans sa peau n'arrivait pas à trouver sa place dans ce bas monde... elle avait "le mal du pays"... Il lui dit qu'il la pardonnera pour qu'elle gagne enfin le paradis (for blue skies)...Il lui donne l'absolution... Il se sent coupable (what did i miss?) de n'avoir pu la "sauver"...Il veut bannir les mauvaises images pour ne garder que les bonnes (I wanna burn this film )
J'ai toujours pensé que c'était un gars qui revoyait une fille (qu'il aimait ?) après un long moment où ils ne s'étaient pas revus, sûrement après une dispute ou quelque chose comme ça. De plus la chanson a une consonance très nostalgique je trouve...
Mais plus je relis la traduc' plus je penche pour l'hypothèse de Cocci37284, qui colle vraiment bien !! Donc voilà, moi je pense que t'as raison Cocci37284 ;-)
magnifique chanson
Bref... après vous en faites c'que vous voulez...