Durch den monsun
(À travers la mousson)
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
La fenêtre ne s’ouvre plus
Hier drin’ ist es voll von dir - und leer
Ici l’espace est rempli de toi et vide à la fois
Und vor mir geht die letzte kerze aus
Et devant moi la dernière bougie s’éteint
Ich warte schon ‘ne ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
Ça fait une éternité que j’attends et voilà enfin le monde venu
Da draußen ziehe’n die schwarzen wolken auf
Dehors de gros nuages noirs approchent
Ich muss durch den monsun - Hinter die welt
Je dois traverser la mousson - jusqu’au bout du monde
Ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
Jusqu’à la fin du temps - jusqu’à ce que la pluie cesse
Gegen den sturm - am abgrund entlang
Contre la tempête - le long de l’abîme
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran
Et quand je n’en peux plus je pense
Irgendwann lauf wir zusammen
Qu’un jour nous traverserons ensemble
Durch den monsun
la mousson
dann wird alles gut
et tout ira bien
’n halter mond versinkt vor mir
Un croissant de lune se couche devant moi
war der eben noch bei dir
Peut-être était il également avec toi il y a quelques secondes
Und hält er wirklich was er mir verspricht
Je sais que je te retrouverai
Ich weiss, das ich dich finden kann
L’ouragan souffle ton nom
Hör deinen namen im orkan
Je crois que je ne pourrais pas y croire plus fort
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den monsun - Hinter die welt
Je dois traverser la mousson - jusqu’au bout du monde
Ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt
Jusqu’à la fin des temps - jusqu’à ce que la pluie cesse
Gegen den sturm - am abgrund entlang
Contre la tempête - le long de l’abîme
Und wenn ich nicht mehr kann, denk’ ich daran
Et quand je n’en pourrais plus je me répèterai
Irgendwann lauf wir zusammen
Qu’un beau jour nous avancerons ensemble
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Et rien ne saura nous retenir
Durch den monsun
On traversera la mousson
Hey ! - Hey !
Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir
Je les vaincrai et elles m’emporteront vers toi
Dann wird alles gut - dann wird alles gut
Alors à ce moment là, tout s’arrangera - tout ira bien
Wird alles gut - alles gut…
Ça ira - Oui, ça ira...
______________________________
Paroles originales et traduction modifiées par BKillicit
Vos commentaires
Le vrai rock ne veut rien dire. Il y a différent style des trucs qui te plairont d'autres que t'aimeras pas c'est comme ça partout !
Tu sais ce qui fait le plus pitié dans tout ça: c'est surment toi, qui n'arrive pas à comprendre que chacun aime ce qu'il veut que ça te plaise ou non.
Tu penses surment que ça fait de toi un VRAI "rockeur" de dire que TH c'est de la merde. Alors d'abord fait de la musique, vend des millions d'albums et après on pourra parler ! >:-(
en tout cas, pour prendre part au débat ci-dessous dont je n'ai lu que cette page (les engueulades virtuelles c'est pas mon trip), il est vrai qu'un artiste accepte les critiques bonnes et mauvaises en se produisant. mais justement, ils se soumettent aux critiques, et non aux insultes.
je prierai donc (vainement, je le sais) les critiques d'arrêter d'insulter les artistes et les chansons, vous pouvez dire que vous n'aimez pas sans pour autant agresser les gens. certains le font très bien, je m'excuse donc si je parait mettre tous les non-fans dans le même sac :-\
idem pour les fans, insulter les gens qui n'aimes pas ca vous apportera quoi ? en discuter calmement et partager ses points de vue c'est intéressant, s'entre-insulter je ne vois pas la...
et on ause apeller ça des fans? vous savez méme pas encaissé les reproche et ba di don! BRAVO les fans!
qui, je trouve parle un peu trop sans savoir ce qu'il dit...
Psk sache 100monkeys (et je parle pas que pour lui ) que les fan n'ont pas a assumer les insulte ou critique du groupe, alors si il ont envi de contester il peuven le fair et en on tres bien le droi ( mais la je parle au fan, c pas une raison de les insulter )
jai dit ce que javai a dir et je ne suis pas fan de TH donc voila sinn jaime bien cette chanson je la trouve profonde
j'adore cette chanson et la voix de Bill!