Your subtleties, they strangle me
I can't explain myself at all
And all the wants and all the needs
All I don't want to need at all
Tes subtilités, elles m'étranglent
Je ne peux même pas m'expliquer
Et tous les désirs, tous les besoins
Tout ce dont je ne veux pas avoir besoin.
The walls start breathing, my mind's unweaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted on this evening
I give the final blow
Les murs commencent à respirer, mon esprit se perd
Il vaut peut-être mieux que tu me laisses
Un poids est soulevé ce soir
Je donne le coup de grâce
When darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight
Quand les ténèbres deviennent lumières
Ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir
A falling star, at least I fall alone
I can't explain what you can't explain
You're finding things that you didn't know
I look at you with such disdain
Une étoile mourrante, au moins je tombe seul
Je ne peux expliquer ce que tu ne peux expliquer
Tu découvres des choses que tu ne savais pas
Je te regarde avec tellement de mépris
The walls start breathing, my mind's unweaving
Maybe it's best you leave me alone
A weight is lifted on this evening
I give the final blow
Les murs commencent à respirer, mon esprit se perd
Il vaut peut-être mieux que tu me laisses
Un poids est soulevé ce soir
Je donne le coup de grâce
When darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight, it ends tonight, it ends tonight
Quand les ténèbres deviennent lumières
Ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir,
Rien qu'un peu de perspicacité n’arrangera pas les choses
Il est trop tard pour lutter, ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir.
Now I'm on my own side
It's better than being on your side
Maintenant je suis seul
C'est toujours mieux que d'être à tes côtés
It's my fault when you're blind
It's better that I see it through your eyes
All these thoughts locked inside
Now you're the first to know
Je suis coupable de ta cécité
I faudrait que je vois ça à travers tes yeux
Toutes ces pensées que je garde pour moi
Tu es maintenant la seule à les savoir
When darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight, it ends tonight
Quand les ténèbres deviennent lumières
Ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir,
Rien qu'un peu de perspicacité n’arrangera pas les choses
Il est trop tard pour lutter, ça s'arrête ce soir
It ends when darkness turns to light
It ends tonight, it ends tonight
Just a little insight won't make this right
It's too late to fight, it ends tonight, it ends tonight
Ça s'arrête quand les ténèbres deviennent lumières
Ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir,
Rien qu'un peu de perspicacité n’arrangera pas les choses
Il est trop tard pour lutter, ça s'arrête ce soir, ça s'arrête ce soir.
Tonight,
Insight
When darkness turns to light
It ends tonight
Ce soir
La perspicacité (???)
Quand les ténèbres deviennent lumières,
Ça s'arrête ce soir.
Vos commentaires
Découverte hier sur Facebook :-P
Contente d'avoir trouvé ce groupe ,qui mériterait d'être un peu plus connu !
<3
J'm'en lasse pas.