Ain't No Other Man (Il N'y A Pas D'Autre Homme)
Elle dit qu'elle l'a senti dès le début, elle ne pouvait pas supporter d'être loin de lui. Elle dit que quelque chose lui a tapé dans l'oeil mais elle ne sait pas ce que c'est. Elle dit qu'elle l'a dit à tout le monde et que à chaque fois qu'elle le voit, tout prend un sens.
Ain't no other man, can stand up next to you
Ain't no other man on the planet does what you do (what you do)
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon.
You got soul, you got class, you got style with your bad ass - oh yeah !
Il n'y a pas d'autre homme, pas un qui t'arrive à la cheville
Il n'y a pas un homme sur cette planète qui fais ce que tu fais (ce que tu fais)
Tu es le genre de mec qu'une fille ne trouve que sur la Lune
Tu as l'âme, tu as la classe, tu as le style avec ton beau cul - oh yeah !
Elle pensait ne jamais se sentir bien, jusqu'à ce qu'il arrive et change sa vie. Elle dit que tout était nuageux avant lui est que tout est devenu clair depuis qu'il est entré dans sa vie.
Give me strength, boy you're the best
You're the only one who's ever passed every test
Tu me rends forte, mec tu es le meilleur
Tu es le seul à avoir passé tous les tests
Elle dit qu'il est là quand elle n'est pas bien et qu'il la rassure quand elle doute.
Hey ! ! ! !
Hey ! ! !
Do your thing honey !
Fais ton truc chérie !
I could feel it from the start,
J'ai pu le sentir dès le début
Couldn't stand to be apart.
Je ne pouvais pas être loin de toi
Something ‘bout you caught my eye,
Quelque chose en toi m'a tapé dans l'oeil
Something moved me deep inside
Quelque chose m'a secouée de l'intérieur
Don't know what you did boy but you had it
Je ne sais pas ce que tu as fais, mec, mais tu l'avais
And I've been hooked ever since.
Et depuis, je suis accro
(Hook)
(Pont)
I told my mother, my brother, my sister and my friends
J'ai dit à ma mère, mon frère, ma soeur et mes amis
Told the others, my lovers, both past and present tense.
J'ai dit aux autres, mes amants, au passé et au présent
That everytime I see you everything starts making sense.
Qu'à chaque fois que je te vois, tout prend un sens
Do your thing honey !
Fais ton truc chérie !
(Chorus)
(Refrain)
Ain't no other man, can stand up next to you
Il n'y a pas d'autre homme qui t'arrive à la cheville
Ain't no other man on the planet does what you do
Il n'y a pas d'autre homme sur la planète qui fasse ce que tu fais
(what you do ! )
(ce que tu fais ! )
You're the kinda guy, a girl finds in a blue moon. (hey)
Tu es le genre d'homme qu'une fille ne peut trouver que sur la Lune
You got soul (yeah), you got class (ohh). You got style with your bad ass
Tu as l'âme (ouais), tu as la classe (ohh). Tu as le style avec ton beau cul
Oh Yeah !
Oh Yeah !
Ain't no other man it's true (all right)
Il n'y a pas d'autre homme c'est vrai (n'est-ce pas)
Ain't no other man but you.
Pas d'autre homme que toi.
Never thought I'd be alright. No, no, no !
Je n'ai jamais pensé que j'irai bien. Non, non, non !
‘Til you came and changed my life. Yeah, yeah, yeah !
Jusqu'à ce que tu arrives et change ma vie. Ouais, ouais, ouais !
What was cloudy now is clear ! Yeah, yeah !
C'était nuageux et maintenant c'est éclairci ! Ouais, ouais !
You're the light that I needed.
Tu es la lumière dont j'avais besoin
You got what I want boy, and I want it !
Tu as ce que je veux, mec, et je le veux !
So keep on givin' it up !
Donc, continue à me le donner !
(Hook)
Pont :
Tell your mother, your brother, your sister, and your friends.
Dis le à ta mère, ton frère, ta soeur et tes amis
Tell the others, your lovers, better not be present tense.
Dis aux autres, à tes amantes, qu'ils feraient mieux de ne pas être conjugués au présent
Cause I want everyone to know that you are mine and no one else's !
Parce que je veux que tout le monde sache que tu es à moi et à personne d'autre !
Ooooh, oh oh !
Ooooh, oh oh !
(Chorus)
Refrain
(Bridge)
Pont
Break it down now !
Allons y maintenant !
Ain't no other, ain't, ain't no other, (other) ! !
Il n'y a pas d'autre, pas, pas d'autre, autre !
Ain't no other, ain't, ain't no other (LOVER) !
Il n'y a pas d'autre, pas, pas d'autre, amant !
Ain't no other, I, I, I need no other !
Il n'y a pas d'autre, Je, Je, Je n'en veux pas d'autre !
Ain't no other man but you !
Il n'y a pas d'autre homme que toi !
Ohhhh !
Ohhhh !
You are there when I'm a mess
Tu es là quand je ne me sens pas bien
Talked me down from every ledge
Tu me remontes le moral quand je suis au bord du gouffre
Gave me strength boy you're the best
Tu m'as rendue forte, mec, tu es le meilleur
You're the only one who's ever passed every test
Tu es le seul à avoir passé tous les tests
(Chorus)
Refrain
Vos commentaires
<3 :-°
j'écoutais cette chanson avec l'album tous les jours 24h sur 24 ! lol