Mouth Shut (Bouche Fermée)
Dans "Mouth Shut" les Veronicas racontent l'histoire d'une fille qui n'a rien dit à son copain alors qu'elle savait très bien que leur relation n'allait pas durer et qu'elle ne l'aimait pas autant que lui (elle devait l'aimer autant qu'un ami). La jeune fille à essayer de se forcer à aimer le garçon pour que leur relation continue, pour ne pas le faire souffrir mais elle se rend compte que ce n'est pas une bonne idée. Et un jour elle en a assez de vivre ce mensonge et décide de dire la vérité.
Dans le premier couplet, la jeune fille dit qu'elle n'a rien dit (elle n'a pas dit à son copain qu'elle ne l'aimait pas vraiment et que ce serait mieux de s'en arrêter là). Elle ajoute que la garçon croit la connaître mais c'est faux, il ne connaît pas la "vraie jeune fille" car elle n'a pas montré ses vrais sentiments et aussi il dit qu'il aime mais elle dit que ce ne sera plus la cas quand il saura qu'elle ne l'aime pas vraiment.
Ensuite la jeune fille dit que le garçon s'est trompé à son sujet depuis le début de leur relation et que maintenant elle a décidé de mettre fin à leur relation :
And I'm about to break your heart
Et je suis sur le point de briser ton coeur
Tear everything we had apart
Déchirer tout ce que nous avions
Dans le refrain, la jeune fille commence à dire qu'elle se sent perdue dans les bras du garçon, sans doute parce qu'elle se rend compte qu'ils ne sont pas fait l'un pour l'autre :
Cuz I'm feelin' lost
Parce que je me sens perdue
When I'm in your arms
Quand je suis dans tes bras
Elle dit aussi que maintenant les raisons pour lesquelles elle restait avec lui (peut-être qu'elle se disait qu'elle finirait pas l'aimer) sont parties :
The reasons are gone
Les raisons sont parties
For why I was holding onto you
Celles pour lesquelles je m'accrochais à toi
Mais elle dit qu'elle a essayé de faire en sorte qu'entre eux ça marche :
I tried so hard
J'ai essayé si fort
To be the one
D'être la seule (et l'unique)
Mais elle finit par dire qu'elle ne peut pas continuer car elle n'aime pas celle qu'elle est devenue, elle n'aime pas lui faire croire que entre eux c'est le bonheur alors qu'elle ne l'aime pas :
Now I don't like who I've become
Maintenant je n'aime pas ce que je suis devenue
Dans le deuxième couplet, la jeune fille a retenu la leçon elle décide ne plus jamais recommencé à ne rien dire dans une situation similaire.
Won't keep my mouth shut anymore
Je ne garderai plus ma bouche fermée
Elle ajoute qu'elle n'est pas effrayée, elle sait que c'est ça ce qu'elle doit faire, et rien de ce que son copain dira ne pourra la faire changer d'avis.
Dans le couplet suivant, la jeune fille dit qu'elle n'a rien dit car elle pensait que si elle essayait ça pourrait marcher :
I kept it all inside of me for all this time
J'ai gardé tout ça à l'intérieur de moi tout ce temps
Thought that I could make it work if I just tried
Je pensais que ça pourrait marcher si j'essayais
Mais elle s'est rendue compte que c'était faux, et que la fille qu'elle essayait d'être n'était pas elle mais un mensonge :
But I'm sorry to admit that I have lived a lie
Mais je suis désolée d'admettre que j'ai vécu un mensonge
Dans le dernier couplet, la jeune fille regrette de n'avoir pas dit dès le début à son copain que leur relation n'était pas vraiment sérieuse et qu'elle n'allait pas durer très longtemps, cela aurait éviter de briser tant de choses en le quittant maintenant.
Puis elle finit en disant qu'elle ne gardera plus sa bouche fermée.
I kept my mouth shut from the start
J'ai gardé ma bouche fermée depuis le début
I guess I left you in the dark
Je devine que je t'ai laissé dans l'obscurité
You thought you knew me but you don't
Tu pensais me connaître mais ce n'est pas le cas
You say you love me but you won't
Tu dis que tu m'aimes mais tu ne m'aimeras pas
When you find out who I am
Quand tu trouveras qui je suis
I kept my mouth shut for too long
J'ai gardé ma bouche fermée trop longtemps
All this time you got me wrong
Tout ce temps où tu t'es trompé sur moi
Now we're in this way to far
Maintenant nous sommes allés trop loin
And I'm about to break your heart
Et je suis sur le point de briser ton coeur
Tear everything we had apart
Déchirer tout ce que nous avions
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Cuz I'm feelin' lost
Parce que je me sens perdue
When I'm in your arms
Quand je suis dans tes bras
The reasons are gone
Les raisons sont parties
For why I was holding onto you
Celles pour lesquelles je m'accrochais à toi
I tried so hard
J'ai essayé si fort
To be the one
D'être la seule (et l'unique)
Now I don't like who I've become
Maintenant je n'aime pas ce que je suis devenue
Won't keep my mouth shut anymore
Je ne garderai plus ma bouche fermée
I've had my share of closing doors
J'ai eu ma part de portes fermées
And now I know I'm not afraid
Et maintenant je sais que je ne suis pas effrayée
I know exactly what you'll say
Je sais exactement ce que tu vas dire
But I'm sorry it's too late
Mais je suis désolée c'est trop tard
[Chorus]
[Refrain]
(Yeah yeah, yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
I kept it all inside of me for all this time
J'ai gardé tout ça à l'intérieur de moi tout ce temps
(Yeah yeah, yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
Thought that I could make it work if I just tried
Je pensais que ça pourrait marcher si j'essayais
(Yeah yeah, yeah yeah)
(Yeah yeah yeah yeah)
But I'm sorry to admit that I have lived a lie
Mais je suis désolée d'admettre que j'ai vécu un mensonge
[Chorus]
[Refrain]
I kept my mouth shut for too long
J'ai gardé ma bouche fermée trop longtemps
Now I know that it was wrong
Maintenant je sais que c'était mauvais
I wish I told you from the start
Je souhaiterais d'avoir dit dès le début
That this was never meant to last
Que cela n'était pas fait pour durer
We should have never gone this far
Nous ne nous serions jamais allés si loin
Won't keep my mouth shut anymore
Je ne garderai plus ma bouche fermée
Vos commentaires
<33 <3 <3 <3 <3
mais j'adore cette chanson