Passion (Passion)
Passion, un joli nom pour le thème du jeu bien connu né de l'alliance entre Square Enix et Disney (remercions Tetsuya Nomura). Passion, c'est bien le mot pour qualifier le sentiment que partagent Sora, jeune garçon et héros de la série, ainsi que Kairi, sa meilleure amie avant de constater à la fin du premier opus que ces deux-là s'aimaient. Mignon, direz-vous, ils sont cependant séparés. Sora parcourt des dizaines de monde afin de la retrouver.
Et ce sont donc ici les sentiments de Kairi qu'évoquent cette chanson (Kairi qui a bien grandi et s'est fort bien développée... ). Car dans les cinématiques, nous la voyons regarder l'océan au loin, attendant avec patience (et passion) un signe de Sora.
Elle se rappelle les moments de joie partagés sur cette île "sous le beau ciel bleu" qui lui apparaît désormais comme une sorte d'impasse, de paroi infranchissable. On peut supposer que regarder le ciel ravive son chagrin lié à sa séparation forcée d'avec Sora ("cette vitre est colorée d'une mélancolique couleur"). Elle nourrit cependant sans cesse l'espoir de revoir Sora, ouvrant "la fenêtre" à des personnes qu'elle ne "verra plus jamais" car les autres lui apparaissent comme faisant partie intégrante d'un décor auquel elle n'est pas inclue, se raccrochant désespéremment au souvenir de Sora. Ces souvenirs, comme elle le dit, elle "ne pourra jamais les oublier", et elle attend, fidèle, confiante en ces dernières paroles qu'elle se remémorre constamment "I'll come back for you". Tout ceci, toujours sous le beau ciel bleu...
On peut noter aussi qu'Hikki est décidément une grande artiste, multipliant les genres : la musique est étrange, envoûtante, parfaitement accordée aux paroles, et déclenche une mélancolie certaine lorsque l'on arrive à percevoir réellement les sentiments qu'elle veut faire passer. Encore une fois, elle surprend par ses capacités vocales, montrant que malgré les multiples hospitalisations qu'elle a subies, Hikki est toujours là, prête à nous épater par ses chansons, qui deviennent rapidement des tubes au Japon.
Omoidaseba haruka haruka
Du plus loin, loin que je me souvienne,
Mirai wa doko made mo kagayaiteta
Le futur brillait sans fin
Kirei na aozora no shita de
Sous le beau ciel bleu
Bokura wa sukoshi dake obieteita
Nous étions juste un peu effrayés
Natsukashii iro ni mado ga somaru
La vitre est teintée de couleurs douloureusement manquantes
Mae wo muitereba
Si je continue de regarder devant,
Mata aemasu ka
Te reverrai-je de nouveau ?
Mirai wa doko e demo tsudzuiteiru n' da
Parce que le futur continue toujours
Ooki na kanban no shita de
Sous un grand panneau
Jidai no utsuroi wo mite itai na
Je veux voir le temps changer
Nido to aenu
En direction des gens, des endroits
Hito ni basho ni
Que je ne verrai plus jamais
Mado wo akeru
J'ouvre cette fenêtre
Omoidaseba haruka haruka
Du plus loin, loin que je me souvienne,
Mirai wa doko made mo kagayaiteta
Le futur brillait sans fin
Kirei na aozora no shita de
Sous le beau ciel bleu
Bokura wa itsumademo nemutte ita
Nous dormions sans fin
Zutto mae ni suki datta hito
La personne que j'aimais il y a longtemps
Fuyu ni kodomo ga umareru sou da
Va avoir un enfant en hiver
Mukashi kara no kimari goto wo
Parfois, je veux juste douter
Tama ni utagaitaku naru yo
De nos promesses faites il y a si longtemps
Zutto wasurerarenakatta no
Je ne pourrai jamais les oublier
Nengajou wa shashin tsuki kana
Je me demande si ta carte du Nouvel An aura une photo
Watashitachi ni dekinakatta koto wo
Je me retourne, et manque
Totemo natsukashiku omou yo
De toutes les choses que nous ne pourrons faire
My fears, my lies
Mes peurs, mes mensonges
Aozora no shita
Sous le ciel bleu
Vos commentaires
c'est si envoutant ! et j'adore l'explication donnée ^^
<3 <3
Je te reprocherais juste de spoiler un peu le jeu :p.