When It All Falls Apart (Quand Tout S'Effondre)
Dans "When It All Falls Apart" les Veronicas parlent d'une fille qui vient de se faire plaquer par son petit ami et qui depuis ne passe que des journées pourries et fait un peu n'importe quoi pour se changer les idées.
Dans le premier couplet, la jeune fille dit que la journée qu'elle vient de passer était horrible. Et elle s'aperçoit que tout allait bien mieux avant qu'elle sorte avec le garçon qui vient de la quitter ;
Ensuite elle dit qu'elle a beaucoup pleuré et qu'elle n'aurait pas du faire ça, elle dit qu'elle aurait du lui botter le derrière pour se venger de tout ce qu'il lui a fait souffrir. Puis elle ajoute qu'elle a besoin de l'aide de quelqu'un pour traverser tout ça :
I need intervention
J'ai besoin d'une intervention
Attention to stop this temptation to scream... baby
D'une attention pour stopper cette tentation à crier... Chéri
Dans le refrain la jeune fille commence par dire que tout l'énerve :
Everything is f'ed up
Tout fait chier
Puis elle demande à son ex ce qu'il fait lui quand tout va mal :
Tell me what do you do
Dis moi ce que tu fais
When it all falls apart ?
Quand tout s'effondre ?
Elle dit ensuite qu'elle doit "se ramasser", c'est-à-dire être forte et surmonter tout ça, mais le problème c'est qu'elle ne sait pas où commencer :
Gotta pick myself up
Où dois-je commencer ?
Where do I start ?
Je dois ramasser mes morceaux
Elle dit aussi qu'elle ne peut plus demander de l'aide à son ex-copain maintenant qu'il est parti :
'Cause I can't turn to you
Parce que je ne peux pas me tourner vers toi
Dans le deuxième couplet, la jeune fille dit qu'elle est perdue, elle ne sait même pas qui sont ces vrais amis, et qu'elle ne sait plus où elle a mis sa voiture. Elle dit aussi qu'elle a fait une erreur en faisant confiance au garçon :
I put my faith in you
Je t'ai donné toute ma confiance
What a stupid thing to do ? (... )
Que c'était stupide ? (... )
Après elle dit qu'elle a trop bu ; et qu'elle ne se sent pas super bien... Elle redit qu'elle a besoin d'aide...
Dans le dernier couplet, la jeune fille se demande si un jour ce sera plus facile, si un jour sa vie sera différente et si elle ira mieux. Et elle finit par dire que c'est juste une rupture de plus.
À la fin de la chanson elle dit qu'elle doit se reprendre et que les choses sont réparées, elle a sans doute accepté la rupture et "repris du poil de la bête" :
Gotta pick myself out cause things are mended
Je dois reprendre mes morceaux parce que les choses sont réparées
Clip de "When It All Falls Apart" :
Www. youtube. com/watch ? v=YRyNdTiwysQ
Ou
Www. dailymotion. com/video/xk1ch_the-veronicas-when-it-all-falls-apa
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
I'm having the day from hell
J'ai passé une journée en enfer
It was all going so well... Before you came
Tout allait si bien ? Avant que tu viennes
And told me you needed space
Et que tu me dises que tu aies besoin d'espace
With a kiss on the side of my face... Not again
Avec un baiser sur le coté de mon visage... Pas encore
And not to mention the tears I shed
Sans parler de toutes les larmes que j'ai versées
When I should have kicked your ass instead
Quand j'aurais du à la place te donner un coup pied dans les fesses
I need intervention
J'ai besoin d'une intervention
Attention to stop this temptation to scream... baby
D'une attention pour stopper cette tentation à crier... Chéri
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Everything is f'ed up
Tout fait chier
Straight from the heart
Provenant directement du coeur
Tell me what do you do
Dis moi ce que tu fais
When it all falls apart ?
Quand tout s'effondre
Gotta pick myself up
Je dois ramasser mes morceaux
Where do I start ?
Où dois-je commencer ?
'Cause I can't turn to you
Parce que je ne peux pas me tourner vers toi
When it all falls apart
Quand tout s'effondre
Don't know where I parked my car
Je ne sais pas où j'ai garé ma voiture
Don't know who my real friends are anymore
Je ne plus qui sont mes vrais amis
I put my faith in you
Je t'ai donné toute ma confiance
What a stupid thing to do... when it rains it pours
Que c'était stupide... Quand il pleut, il pleut à verse
And not to mention I drank to much
Et sans parler que j'ai trop bu
I'm feelin' hungover and out of touch
J'ai la gueule de bois et je me sens à coté
I need intervention
J'ai besoin d'une intervention
Attention to stop this temptation to scream... baby
D'une attention pour stopper cette tentation à crier... Chéri
[Chorus]
[Refrain]
Can't it be easier ? Can't I just change my life ?
Ça ne peut pas être plus facile ? Ne puis-je pas changer ma vie ?
'Cause it just seems to go bad everytime
Parce que il semble que tout va mal tout le temps
Will I be mending ?
Serai-je réparer ?
Another one ending once again
Une autre fin encore une fois
[Chorus](x2)
[Refrain](x2)
Falls apart
S'effondre
Gotta pick myself out cause things are mended
Je dois reprendre mes morceaux parce que les choses sont réparées
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Je ne sais pas si elles feront des concerts en France car pour l'instant elles ne sont (malheureusement) pas surper connues en France.
Y'a plus qu'a attendre qu'elle soit + connus ici!
sinon c'est ma chanson préférée celle la <3
Je suis devenue fan de ces filles grâce à cette chanson que j'ai découverte en jouant au sims 2 lol!!