Nobody Wins (Personne N'A Gagné)
Dans "Nobody Wins" les Veronicas parle d'une rupture. Dans le couple dont parle la chanson, la jeune fille ne reconnaît plus son copain, avec le temps il a changé. Le garçon veut toujours avoir raison, le jeune fille en a marre car cela la blesse, et elle se dit que la rupture est la meilleure solution même si c'est dur pour elle car elle l'aime...
Dans le premier couplet, la jeune fille s'adresse à son copain, elle lui dit qu'il n'a jamais tort, et que lors d'un conflit il préfère se battre (même s'il a tort) que de partir. Puis elle ajoute que c'est quelqu'un de solitaire et que il ne se soucie pas vraiment d'elle.
Après la jeune fille se rend compte que leur relation s'est dégradée, ils se sont peut-être disputés et c'est allé trop loin. Elle ajoute qu'elle ne peut plus rien faire pour eux maintenant :
And now we're too far gone
Et maintenant nous sommes allés trop loin
For me to save
Pour que je puisse nous sauver
Ensuite elle dit qu'elle n'aurait jamais cru que cela arriverait :
And I never thought that we'd come to this...
Et je n'aurais jamais cru que nous en arriverions là...
Dans le refrain, la jeune fille commence par se dire que la rupture et la meilleure solution car elle ne peut pas continuer à vivre comme ça :
Maybe there's beauty in goodbye
Peut-être qu'il y a de la beauté dans un adieu
Puis elle dit que ce n'est plus la peine d'essayer, c'est trop tard ils sont allés trop loin, ils ne peuvent plus réparer leur erreurs (surtout le garçon) :
There's just no reason left to try
Il n'y a aucune raison d'essayer
(Now it's gone too far, look at where we are)
(Maintenant c'est allé trop loin, regarde où nous en sommes)
Ensuite elle dit que son copain la pousse, qu'elle est triste car c'est un jour de plus où rien ne va. Ça ne va tellement pas qu'elle ne sait même pas pourquoi pleurer :
You push me away
Tu me pousses
Another black day
Un autre jour noir
Lost count of the reasons to cry
Ne sachant plus pourquoi pleurer
Pour finir elle s'adresse à son copain en lui demandant s'il se rend compte de ce qu'il a fait et s'il se rend compte que dans leur relation personne n'a gagné car elle, elle l'a aimé sans rien recevoir en retour et lui n'a pas du être spécialement heureux non plus :
Now look what you've missed
Maintenant regarde ce qui t'as manqué
Living like this
Vivant ainsi
Nobody wins
Personne n'a gagné
Dans le deuxième couplet, la jeune fille se demande où est passé celui qu'elle a aimé au début. Elle cherche à comprendre pourquoi ils en sont arrivés là :
Searching for the truth
Cherchant la vérité
In your eyes
Dans tes yeux
Elle cherche la vérité, mais elle ne comprend pas, la personne qu'elle a aimée n'est pas celui que son copain dit être.
I don't recognize
Je ne reconnais pas
The person now that you
La personne que maintenant tu
You claim to be
Tu dis être
Après elle ajoute que son est différent, qu'elle ne le voit plus comme avant.
Dans le dernier couplet, la jeune fille dit que son copain ne lui a jamais dit qu'il était désolé pour ce qu'il lui avait fait. Il lui a aussi dit qu'il l'aimait mais c'est faux :
You never say you're sorry
Tu ne dis jamais que tu es désolé
Try to tell me that you love me
Tu essayes de me dire que tu m'aimes
But don't
Mais tu ne m'aimes pas
Hold your head up high
(Tu) Garde(s) la tête haute
You're never wrong
Tu n'as jamais tort
Somewhere in the right
Quelque part dans le vrai
You belong
Tu appartiens
You would rather fight
Tu préférais te battre
Than walk away
Que partir
What a lonely way
Quelle façon solitaire
To breathe the air
De respirer (l'air)
What an unlovely way
Quelle façon déplaisante
To say you care
De dire que tu t'en soucies
And now we're too far gone
Et maintenant nous sommes allés trop loin
For me to save
Pour que je puisse nous sauver
And I never thought that we'd come to this...
Et je n'aurais jamais cru que nous en arriverions là...
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Maybe there's beauty in goodbye
Peut-être qu'il y a de la beauté dans un adieu
(No one's wrong or right, you would rather fight, than walk away)
(Personne n'a tort ou raison, tu préférais te battre que partir)
There's just no reason left to try
Il n'y a aucune raison d'essayer
(Now it's gone too far, look at where we are)
(Maintenant c'est allé trop loin, regarde où nous en sommes)
You push me away
Tu me pousses
Another black day
Un autre jour noir
Lost count of the reasons to cry
Ne sachant plus pourquoi pleurer
Now look what you've missed
Maintenant regarde ce qui t'as manqué
Living like this
Vivant ainsi
Nobody wins
Personne n'a gagné
Searching for the truth
Cherchant la vérité
In your eyes
Dans tes yeux
I find myself so lost
Je me retrouve si perdue
I don't recognize
Je ne reconnais pas
The person now that you
La personne que maintenant tu
You claim to be
Tu dis être
Don't know when to stop
Tu ne sais pas quand arrêter
Or where to start
Ou où commencer
You're just so caught up
Tu te rattrapes
In who you are
À la personne que tu es
And now you're far too high
Et maintenant tu es parti beaucoup trop haut
For me to see
Pour que je puisse te voir
And I never thought that we'd to come to this...
Et je n'aurais jamais cru que nous en arriverions là...
[Chorus]
[Refrain]
You
Tu
You never say you're sorry
Tu ne dis jamais que tu es désolé
Try to tell me that you love me
Tu essayes de me dire que tu m'aimes
But don't
Mais tu ne m'aimes pas
It's too late
C'est trop tard
To take it there
Pour le comprendre
[Chorus]
[Refrain]
Now it's gone too far, look at where we are
Maintenant c'est allé trop loin, regarde où nous en sommes
Nobody wins
Personne n'a gagné
Vos commentaires
Hold your head up high =Garde la tête haute
You belong = Tu t'appartiens ;-)
You belong = Tu t'appartiens => Pas d'accord, je pense que le "you belong" renvoie à la phrase d'avant.
Par contre c'est très gentil d'apporter des modifications, mais s'il te plait la prochaine fois fais le par la page "correction" (c'est plus facile pour moi de le voir ^_^)