Threnody For Modern Romance ()
Alas, here is your serenade my darling
Hélas, voici ta sérénade ma chérie
That leaves you speechless and weak.
Ca te laisse sans voix et... fragile
May it teach you how to feel,
Peut-être que cela t'apprends comment il faut se sentir
May it remedy your heartlessness,
Peut-être que ca a recours a ton coeur
And may your cries not interrupt this swansong.
Et peut-être que tes pleures n'interposeront pas ce chant du cygne
[Chorus]
This is a call to arms
[Refrain]
For all those who recognize romance as,
C'est un appel aux bras
As a dying scene, who'll take it to their graves;
Pour tous ceux qui identifient "romance"
This is a call to arms
Comme une scène de mort qu'ils emportent dans leurs tombes
For all who hold this sacrament close,
C'est un appel aux bras
May our hearts burn on.
Pour tous ceux dont le sacrement est proche
Peut-être que nos coeurs brûleront dessus
How dare you weep,
For it's insincerity that trickles down your face.
Combien as-tu oser pleuré ?
Alas, here is your serenade my darling.
C'est de l'hypocrisie qui s'écoule goutte à goutte le long de ton visage.
And oh, what a long time coming it has been.
Hélas, voici ta sérénade ma chérie
This cruel lullaby that shall plague your dreams
Et oh, il a pris trop de temps pour vieillir
And carry me towards revolution.
Cette berceuse cruelle qui infestera tes rêves
Et porte-moi vers la révolution
[Chorus]
[Refrain]
I'll sing for you the threnody of modern romance.
Je chanterais pout toi la chanson de la romance moderne
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
ya meme pas de remarque 8-|