Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Story Of My Life» par Liberty X

Story Of My Life (L'histoire De Ma Vie)

Dans le premier couplet, les Liberty X font un récapitulatif de leurs vies et essayent de le mettre par écrit. Mais malheureusement ils n'y arrivent pas, ils n'arrivent pas à trouver les mots pour se définir réellement. Ils savent ce qu'ils ont fait, ce qu'ils sont devenus mais ne réussissent pas a finir leurs fin de phrases (a rappeler qu'ils sont chanteurs... pas les descendants de Rimbaud... )
And every chapter ends in tears
Et chaque fin de chapitre se déchire
It's gotta last me all my years
Toutes ces années sont derrière moi

Dans le pont, le groupe se rend compte qu'il ne leur suffit que d'un petit coup de pouce d'une personne qui leur est chère pour qu'ils puissent réussir leurs autobiographie
Now suddenly I feel I'm starting over
Tout d'un coup je me sens prêt
Like it's time to turn the page
Car c'est l'heure de tourner la page

Dans le refrain, ils demandent de l'aide à leurs "sauveurs" pour leurs oeuvres littéraires, car ils ont besoin de meilleures tournures de phrases pour mieux se faire comprendre de leur public. Cette personne est aussi là pour les aider à se remémorer leurs jeunes années
Can you help me write
Peux-tu m'aider à écrire
The words I need to say
Les mots que j'ai besoin de dire

L'auxilliaire intervient dans le deuxième couplet. Il est là pour leur rappeler que ce qui leur est arrivé n'est pas dû au hasard et qu'ils ont mérité la place qu'ils ont eu
Do you ever feel like your destiny is written for you ?
Sens-tu comme ta destinée est écrite pour toi ?
And you only play the part ?
Et joue-tu uniquement le jeu ?

Dans le troisième couplet, on comprend qui est l'"interprète" pour les chanteurs et qu'il n'avaient pas le choix pour faire ressortir sur papier les choses qu'ils pensent mais qu'ils auraient mal dit
Together we can write the dedication in
Ensemble nous pouvons écrire notre considération dans
The story of our lives
L'histoire de nos vie

Sometimes I feel like I wrote
Parfois je me sens comme quand j'écrivais
The book of loneliness
Le livre de la solitude
And every chapter ends in tears
Et chaque fin de chapitre se déchire
Sometimes I fear I've had my share of happiness
Parfois je redoute avoir ma part de bonheur
It's gotta last me all my years
Toutes ces années sont derrière moi

[Bridge]
[Pont]
And looking in your eyes it makes me wonder
Quand je regarde dans tes yeux je me demande
Do I have a chance again ?
Si j'ai encore une chance ?
Now suddenly I feel I'm starting over
Tout d'un coup je me sens prêt
Like it's time to turn the page
Car c'est l'heure de tourner la page

[Chorus]
[Refrain]
It's the story of my life
C'est l'histoire de ma vie
Can you help me write
Peux-tu m'aider à écrire
The words I need to say
Les mots que j'ai besoin de dire
In a better way
Dans une tournure meilleure
Can you help me see
Peux-tu m'aider à voir
The person I could be
La personne que je pouvais être
Read between the lines
Lis entre les lignes
Can you help me write
Peux-tu m'aider à écrire
The story of my life ?
L'histoire de ma vie ?

Do you ever feel like your destiny is written for you ?
Sens-tu comme ta destinée est écrite pour toi ?
And you only play the part ?
Et joue-tu uniquement le jeu ?
Cos I believed in fate the moment that I saw you
Car je croyais en la fatalité dès l'instant où je t'ai vue
Your name was written on my heart
Ton nom était écrit dans mon coeur

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

So baby won't you be my inspiration ?
Alors bébé seras-tu mon inspiration ?
Through the shadows and the light ?
A travers les ombres et la lumière ?
Together we can write our dedication in
Ensemble nous pouvons écrire notre considération dans
The story of our lives
L'histoire de nos vies
Story of our lives
L'histoire de nos vies

Help me write the story of my life (X4)
Aide moi à écrire l'histoire de ma vie (X4)

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 12052 3 4 7 le 21 avril 2006 à 18h17.
Being Somebody (2003)
Chanteurs : Liberty X

Voir la vidéo de «Story Of My Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000