Je perds la tête
Judging by the look on the organ-grinder,
He'll judge me by the fact that my face don't fit.
It's touching that the monkey sits on my shoulder.
He's waiting for the day when he gets me,
But I don't need no alibi - I'm a puppet on a string.
I just need this stage to be seen.
We all need a pantomime to remind us what is real.
Hold my eye and know what it means.
Jugeant par l'apparence d'un joueur d'orgue de Barbarie,
Il me jugera par le fait que mon visage ne convient pas.
C'est touchant que le singe soit assis sur mon épaule.
Il attend le jour où il m'obtiendra,
Mais je n'ai besoin d'aucun alibi - je suis une marionnette sur une ficelle.
J'ai juste besoin de cette scène pour être vu.
Nous avons tous besoin d'un conte de fée pour nous rappeler ce qui est réel.
Soutiens mon regard et comprend ce que ça signifie.
I'm out of my mind.
Je perds la tête
Judging by the look on the organ-grinder,
He'll judge me by the fact that my face don't fit.
It's touching that the monkey sits on my shoulder.
He's waiting for the day when he gets me,
But I won't be your concubine - I'm a puppet not a whore.
I just need this stage to be seen.
Won't you be a friend of mine to remind me what is real ?
Hold my heart and see that it bleeds.
Jugeant par l'apparence d'un joueur d'orgue de Barbarie,
Il me jugera par le fait que mon visage ne convient pas.
C'est touchant que le singe soit assis sur mon épaule.
Il attend le jour où il m'obtiendra,
Mais je ne serai pas votre maîtresse - je suis une marionnette pas une putain.
J'ai juste besoin de cette scène pour être vu.
Seras-tu mon ami pour me rappeler ce qui est réel ?
Prends mon cœur et vois comme il saigne.
I'm out of my mind.
Je perds la tête
___________
=> ; Dans cette chanson, J. Blunt tente d'évoquer combien il a souffert du regard des autres(surtout en ayant un père et un précédent militaire) avant de rentrer dans le monde de la chanson et de percer dans ce milieu où la corruption est omniprésente. . < ; =
Vos commentaires