Croqueuse de diamants
- Jamie Foxx
She take my money when I'm in need
Elle prend mon argent quand je suis dans le besoin
Yeah she's a trifling friend indeed
Ouais elle est une amie futile en effet
Oh she's a gold digger way over town
Elle a des façons de croqueuse de diamants partout en ville
That digs on me
Qui me dépouille
(Chorus:)
(She gives me money)
(Elle me donne de l'argent)
Now I ain't sayin' she a gold digger (when I'm in need)
Maintenant je ne dis pas que c'est une croqueuse de diamants (quand je suis dans le besoin)
But she ain't messin' with no broke niggas
Mais elle ne se compromet pas avec des ratés
(She gives me money)
(Elle me donne de l'argent)
Now I ain't sayin' she a gold digger (when I'm in need)
Maintenant je ne dis pas que c'est une croqueuse de diamants (quand je suis dans le besoin)
But she ain't messin' with no broke niggas
Mais elle ne se compromet pas avec des mecs fauchés
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl gone head
Travaille ma belle vas-y
Cutie the bomb
Mignonne la bombe
Met her at a beauty salon
Je l'ai rencontrée au salon de beauté
With a baby Louis Vuitton
Avec un petit Louis Vuitton
Under her underarm
Sous le bras
She said I can tell you ROC
Elle a dit je peux dire que tu es ROC
I can tell by your charm
Je peux le dire par ton pendentif
Far as girls you got a flock
Les filles tu en as un troupeau
I can tell by your charm and your arm'
Je peux le dire par ton charme et à ton bras'
But I'm looking for the one
Mais je cherche la bonne
Have you seen her?
L'as-tu vue?
My psychic told me she have an ass like Serena
Ma voyante m'a dit qu'elle avait un cul comme Serena
Trina, Jennifer Lopez, four kids
Trina, Jennifer Lopez, quatre enfants
And I gotta take all they bad ass to show-biz
Et il faut que j'emmène leur cul au resto
OK get your kids but then they got their friends
Ok prenez vos gamins puis ils ont leurs amis
I pulled up in the Benz, they all got up in
J'ai amené la Benz, Ils entrent tous dedans
We all went to din and then I had to pay
Nous avons tous été dîner et j'ai dû payer
If you fucking with this girl then you better be paid
Si vous couchez avec cette nana ensuite vaut mieux être payé
You know why?
Vous savez pourquoi?
It take too much to touch her
J'ai pris trop pour la toucher
From what I heard she got a baby by Busta
À ce que j'ai entendu elle a un bébé avec Busta
My best friend says she use to fuck with Usher
Mon meilleur ami me dit qu'elle a l'habitude de coucher avec Usher
I don't care what none of y'all say I still love her
Peu importe ce que vous me dites tous je l'aime toujours
(Chorus)
18 years, 18 years
18 ans, 18 ans
She got one of your kids, got you for 18 years
Elle a un de tes enfants, t'ai eue pour 18 ans
I know somebody paying child support for one of his kids
Je connais quelqu'un qui paie la pension alimentaire pour l'un de ses enfants
His baby mamma car and crib is bigger than his
La voiture et l'appart de la maman de son bébé sont plus grands que les siens
You will see him on TV any given Sunday
Vous le verrez à la tv chaque dimanche
Win the Superbowl and drive off in a Hyundai
Gagner le Superbowl et rouler dans une Hyundai
She was supposed to buy your shorty TYCO with your money
Elle était censée t'acheter tes petits Tyco avec ton argent
She went to the doctor got lipo with your money
Elle est allée se faire une lipo avec ton argent
She walking around looking like Michael with your money
Elle marche telle Michael avec ton argent
Should've got that insured, Geico for your money, money, money
T'aurais dû t'assurer, Geico pour ton argent, argent, argent
If you ain't no punk holla we want prenup
Si tu n'es pas un voyou, holla nous voulons un contrat prénuptial
WE WANT PRENUP! Yeah
Nous voulons un contrat prénuptial
It's something that you need to have
C'est quelque chose dont tu as besoin
'Cause when she leave yo ass she gon' leave with half
Parce que lorsqu'elle te quittera elle partira avec la moitié
18 years, 18 years
18 ans, 18 ans
And on her 18th birthday he found out it wasn't his
Et à ses 18 ans, il a découvert que ce n'était pas à lui
(Chorus)
Now I ain't saying you're a gold digger you got needs
Maintenant j ne dis pas que tu es une croqueuse de diamants, tu as des besoin
You don't want your dude to smoke but he can't buy weed
Tu ne veux pas que ton mec fume mais il ne peut s'acheter de l'herebe
You go out to eat, he can't pay y'all can't leave
Tu sors pour manger, il ne peut pas payer, vous ne pouvez partir
There's dishes in the back, he gotta roll up his sleeves
Il y a de la vaisselle à l'arrière, il doit remonter ses manches
But while y'all washin', watch him
Mais pendant que vous lavez tous, regardez-le
He gone make it into a Benz out of that Datsun
Il fait de cette Datsun une Benz
He got that ambition, baby, look in his eyes
Il a cette ambition, chérie, regarde dans ses yeux
This week he mopping floors, next week it's the fries
Cette semaine il nettoie des planchers, la semaine prochaine de la friture
So, stick by his side
Alors, reste à ses côtés
I know there's dudes ballin', and yeah, that's nice
Je sais qu'y a des mecs qui mènent la grande vie, et ouais c'est bien
And they gone keep calling and trying
Et ils vont encore t'appeler et essayer
But you stay right girl
Mais tu restes droite miss
And when you get on he leave your ass for a white girl
Et quand tu y arrives, il te quitte pour une blanche
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl go head get down (I gotta leave)
Travaille ma belle vas-y travaille (je dois partir)
Get down girl gone head
Travaille ma belle vas-y
(lemme hear that back)
(je veux encore l'entendre)
Traduction ajoutée par TopCharts
_____________
Cette chanson parle d'une femme matérialiste, qui ne reste avec un homme que pour son argent. La chanson est basée sur un sample de Ray Charles (chanté par Jamie Foxx) que l'on entend au tout début de la chanson : "Elle prend mon argent quand je suis dans le besoin. Oh c'est une chercheuse d'or, dans toute la ville".
Dans le refrain, Kanye dit qu'elle ne flirte qu'avec les hommes riches.
Couplet 1 : Kanye raconte sa rencontre avec une dénommée Cutie, dans un salon de beauté. Elle porte du "Louis Vuitton" (Louis Vuitton est la 1ère marque de luxe mondial : mode, parfum, joaillerie). Elle le drague en affirmant qu'elle peut savoir combien de femmes il a eu grâce à son charme. Il lui répond qu'il cherche l'âme soeur, et que la voyante qu'il a consultée lui a dit que celle qu'il cherche aurait "un cul comme celui de Jennifer Lopez". Mais il sort quand même avec la fameuse Cutie. Elle a 4 gosses que Kanye doit emmener avec eux dans des endroits branchés où il paie tout. Il dépense donc tout son argent pour elle. Il parle ensuite de sa mauvaise réputation : il a entendu dire qu'elle aurait eu un enfant de Busta (Rhymes), et qu'avant elle couchait avec Usher, mais il dit qu'il s'en fout de toutes rumeurs, et qu'il l'aime quand même.
Couplet 2 : Kanye ne parle plus de lui mais d'un autre homme, qui a eu a eu un enfant avec une de ces "chercheuses d'or". Le type devra donc subvenir à leurs besoins pendant 18 ans ("Elle est la mère d'un de tes gosses, elle t'as entubé pour 18 ans"). Kanye dit qu'elle a une voiture plus grosse que celle de l'homme, et qu'elle mène une vie confortable avec son argent à lui : "Elle est allé chez le docteur avec ton fric, elle se promène partout en se prenant pour Michael (Jackson) avec ton fric". Kanye dit qu'il devrait plutôt prendre une bonne assurance pour son argent, car quand elle partira, elle en prendra la moitié. A la fin du couplet, Kanye nous lance une belle chute : "Et à son 18ème anniversaire, il découvre qu'il n'était pas le père", et qu'il s'est donc vraiment fait avoir.
Couplet 3 : Dans ce dernier couplet, il s'adresse à la femme : "Tu sors au restaurant pour manger et il ne peut pas te payer tout ça. Il y a de la vaisselle à faire, il doit retrousser ses manches". Il encourage la femme à faire des efforts et à rester près de lui, car il a pour ambition de partir pour réussir sa vie. Et à la fin de ce couplet, Kanye nous lance une autre chute : "Mais quand tu réussis, il te largues pour une fille blanche".
Vos commentaires