Speed Of Sound (Vitesse du son)
How long before I get in ?
Combien de temps avant que j'y arrive ?
Before it starts, before I begin ?
Avant que ça démarre, avant que je commence ?
How long before you decide ?
Combien de temps avant que tu te décides ?
Before I know what it feels like ?
Avant que je sache ce que l'on ressent ?
Where To, where do I go ?
Où, où est-ce que je vais ?
If you never try, then you'll never know.
Si tu n'essaye pas alors tu ne sauras jamais
How long do I have to climb,
Pendant combien de temps devrais-je escalader
Up on the side of this mountain of mine ?
Le versant de cette montagne qui est la mienne ?
Look up, I look up at night,
Lève les yeux, je lève les yeux la nuit
Planets are moving at the speed of light.
Les planètes bougent à la vitesse de la lumière
Climb up, up in the trees,
Monte, monte dans les arbres
Every chance that you get,
Chaque chance qui s'offre à toi
Is a chance you seize.
Est une chance saisie
How long am I gonna stand,
Combien de temps puis-je rester debout
With my head stuck under the sand ?
Avec ma tête enfouie dans le sable
I'll start before I can stop,
Je commence avant de pouvoir arrêter
Before I see things the right way up.
Avant de voir les choses dans le bon sens
All that noise, and all that sound,
Et tout ce bruit, tout ce son
All those places I got found.
Tous ces morceaux que j'ai trouvés
And birds go flying at the speed of sound,
Et les oiseaux sont partis, en volant à la vitesse du son
To show you how it all began.
Pour te montrer comment tout a commencé
Birds came flying from the underground,
Les oiseaux s'envolent des profondeurs
If you could see it then you'd understand ?
Si tu pouvais voir ça alors tu comprendrais
Ideas that you'll never find,
Les idées que tu ne trouveras jamais
All the inventors could never design.
Toutes celles que les inventeurs ne pourraient inventer
The buildings that you put up,
Tous ces bâtiments que tu as fait sortir de terre
Japan and China all lit up.
Le Japon et la Chine étaient tout illuminés
The sign that I couldn't read,
La première lettre que je n'ai pas pu lire
Or a light that I couldn't see,
Toutes ces terres que je n'ai pas pu voir
Some things you have to believe,
Des choses en quoi tu dois croire
But others are puzzles, puzzling me.
Mais toutes les autres sont des pièces de puzzle, qui sèment
La confusion en moi.
All that noise, and all that sound,
All those places I got found.
Et tout ce bruit, tout ce son
And birds go flying at the speed of sound,
Tous ces morceaux que j'ai trouvés
To show you how it all began.
Et les oiseaux volant à la vitesse du son
Birds came flying from the underground,
Pour te montrer comment tout a commencé
If you could see it then you'd understand,
Les oiseaux s'envolent des profondeurs
Ah when you see it then you'll understand ?
Si tu pouvais voir ça alors tu comprendrais
Oh, quand tu verras ça alors comprendras tu
All those signs, I knew what they meant.
Some things you can invent.
Tous ces signes dont je connaissais le sens
Some get made, and some get sent,
Des choses que tu ne peux inventer
Ooh ?
Certains sont fabriqués, d'autre sont envoyés,
Birds go flying at the speed of sound,
Oooh
To show you how it all began.
Les mots s'envolent à la vitesse du son
Birds came flying from the underground,
Pour te montrer comment tout a commencé
If you could see it then you'd understand,
Et les oiseaux sont partis, volant à la vitesse du son
Ah, when you see it then you'll understand ?
Si tu pouvais voir ça alors tu comprendrais
Oh, quand tu verrras ça alors comprendras tu ?
Vos commentaires