Nine Million Bicycles (Neuf Millions De Bicyclettes)
Petite info sur la chanson : C'est après un voyage a Pekin de Katie Melua et de son producteur Mike Batt qu'est née cette chanson. . En effet c'est Mike batt, après une discussion avec une habitante qui leur racontait diverses anectodes (dont les 9 millions de bicyclettes à Pekin) qui a trouvé cette phrase plutôt adéquate pour un titre de chanson. Katie Mélua a tout d'abord cru à une blague mais deux semaines après le voyage la chanson était écrite. Katie Mélua l'a trouvé tellement touchante et si mignonne qu'elle a décidé de l'enregister et de la mettre sur son nouvel album.
Couplet 1
Elle affirme qu'il y a 9 millions de bicyclettes à Pekin
Elle dit que c'est comme ça, que c'est une réalité indéniable
Tout comme le fait qu'elle aimera son homme jusqu'à la mort.
Couplet 2
Elle affirme ici que l'on est à 12 milliards d'années lumières de la fin du monde
C'est une chose que l'on suppose
Qui n'est donc pas encore tout à fait vérifiable
Mais elle, ce dont est elle sure et certaine c'est qu'elle sera toujours aux cotes de son homme.
Couplet 3 :
Elle avoue que chaque jour elle se sent réchauffée par l'amour de son compagnon
Elle lui demande de ne surtout pas croire que ce qu'elle raconte est un mensonge
Elle voudrait qu'il croit en tout ce qu'elle lui dit
Couplet 4 :
Elle dit qu'il y a 6 milliards d'hommes sur terre environ
Et cette prise de conscience l'amène à penser qu'elle même n'est pas grand chose
Mais que parmi tout ces gens c'est lui qu'elle aime
Couplet 5 :
Elle se trouve dans ce dernier couplet sur un fil
Avec une vue imprenable sur le monde
Et elle dit que dans le futur elle ne se verra pas fatiguée de l'amour que son homme peut lui donner chaque nuit.
(Chorus)
(Refrain)
There are nine million bicycles in Beijing
Il y a 9 millions de bicyclettes à Pekin
That's a fact,
C'est un fait
It's a thing we can't deny
C'est une chose que l'on ne peut nier
Like the fact that I will love you till I die.
Comme le fait que je t'aimerais jusqu'à la mort
We are twelve billion light years from the edge,
Nous sommes a 12 milliards d'années lumières du gouffre
That's a guess,
C'est une supposition
No-one can ever say it's true
Personne ne peut encore dire si c'est vrai
But I know that I will always be with you.
Mais je sais que je serais toujours avec toi
I'm warmed by the fire of your love everyday
Chaque jour, je me réchauffe au feu de ton amour
So don't call me a liar,
Alors ne me traite pas de menteuse
Just believe everything that I say
Crois tout ce que je te dis
There are six billion people in the world
Il y a 6 milliards d'hommes sur terre
More or less
Plus ou moins
And it makes me feel quite small
Et ça me fait me sentir toute petite
But you're the one I love the most of all
Mais de tous ceux là, c'est toi que j'aime
We're high on the wire
Nous sommes là haut sur un fil
With the world in our sight
Avec vue sur le monde
And I'll never tire,
Et je ne me fatiguerais jamais
Of the love that you give me every night
De l'amour que tu me donnes chaque nuit
(Chorus)
Refrain
Vos commentaires
découverte y a pas si longtemps que ça et déjà fan' de cette p'tite Katie Melua (:
Bravo!