What If ()
Et si il n'y avait plus de lumiere
Personne qui a raison, personne qui a tort
Et si il n y avait plus de temps
Plus de raison, plus de rimes
Et si tu decide
Que tu ne veux pas de moi dans ta vie
Que tu ne veu pas de moi a tes cotés
Et si j'avais tord
Dans mes poemes et mes chansons
Pourrai tu me donner raison quand j ai tord
Je te ferai ressentir que tu as ta place
Et si tu decide
Que tu ne veux pas de moi dans ta vie
Que tu ne veu pas de moi a tes cotés
[ refrain ]
Oooh, c'est vrai
Prend ton souffle et saute de l'autre coté
Oooh, c'est vrai
Comment peut-tu savoir si tu n'essaye meme pas
Chaque pas que tu fais
Peut etre ta plus grande erreur
ça peut tordre, ça peut se briser
C'est le risque que tu prend
Et si tu decide
Que tu ne veux pas de moi dans ta vie
Que tu ne veu pas de moi a tes cotés
[ refrain ]
Oooh, c'est vrai
Prend ton souffle et saute de l autre coté
Oooh, c'est vrai
Tu sais que l'obscurité se change toujours en lumiere
Vos commentaires
ils st tjr aussi bon COLDPLAY <3
:-° a tous ceux qui en voudront
merci pour la trad!+++
merveilleuse chanson. Merci
j'aurai plutot dit: " et s'il n'y avait pas de mensonge "
pourquoi traduis tu "lie" comme "lumiere" alors que c'est "light" pour "lumiere" et "lie" pour "mensonge"
si tu me suis :-P