Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) (feat. Sharleen Spiteri)» par Rammstein

Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) (feat. Sharleen Spiteri) (Ne Meurs Pas Avant Moi)

Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) :

Voilà une petite chanson romantique à la Rammstein.
Till déclare dans le premier couplet :
Ich weiß nicht wie du heißt
Je ne sais pas comment tu t'appeles
Doch ich weiß daß es dich gibt
Mais je sais que tu existes

Puis, c'est au tour de la chanteuse de Texas de dire :
I don't know who he is
Je ne sais pas qui il est
In my dreams he does exist
Mais dans mes rêves il existe

Ni l'un ni l'autre ne se connaisse, pourtant, il semble se connaître par coeur alors qu'ils ne se voient que très rarement. Une liaison amoureuse assez glaque :
He comes to me every night
Il vient chez moi tous les soirs

A piori, Till nous informe que la femme qui lui est destiné connaît déjà l'amour :
Dort liegen sie zu zweit
Ils sont tout deux allongés
Und ich
Et moi,
Ich warte nur auf dich
Je n'attends que toi

Pourtant, la femme accepte l'amour de Till :
Your love I can't dismiss
Ton amour je ne peux écarter

La chanson se termine par :
Strib Nicht Vor Mir
Ne meurs pas avant moi...
Donc, le titre de la chanson assez rose-bonbon et typique des films romantiques à l'eau de rose. Sinon, c'est une bonne chanson ! ! !

Die Nacht öffnet ihren Schoß
La nuit ouvre son sein
Das Kind heißt Einsamkeit
L'enfant se nomme la Solitude
Es ist kalt und regungslos
Il est froid et inerte
Ich weine leise in die Zeit
Je pleure silencieusement dans le temps
Ich weiß nicht wie du heißt
Je ne sais pas comment tu t'appelles
Doch ich weiß daß es dich gibt
Mais je sais que tu existes
Ich weiß daß irgendwann
Je sais qu'un jour
Irgendwer mich liebt
Quelqu'un m'aimera

He comes to me every night
Il vient chez moi chaque nuit
No words are left to say
Il ne reste aucun mot à dire
With his hands around my neck
Avec ses mains autour de mon cou
I close my eyes and pass away
Je ferme les yeux et meurs

I don't know who he is
Je ne sais pas qui il est
In my dreams he does exist
Dans mes rêves il existe vraiment
His passion is a kiss
Sa passion est un baiser
And I cannot resist
Et je ne peux pas résister

Ich warte hier
J'attends ici
Don't die before I do
Ne meurs pas avant moi
Ich warte hier
J'attends ici
Stirb nicht vor mir
Ne meurs pas avant moi

I don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
I know that you exist
Je sais que tu existes
Stirb nicht
Ne meurs pas
Sometimes love seems so far
Quelquefois l'amour semble si lointain
Ich warte hier
J'attends ici
Your love I can't dismiss
Je ne peux écarter ton amour

Ich warte hier
J'attends ici

Alle Häuser sind verschneit
Toutes les maisons sont couvertes de neige
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Et aux fenêtres, la lumière des bougies
Dort liegen sie zu zweit
Ils sont allongés là tous les deux
Und ich
Et moi
Ich warte nur auf dich
Je n'attends que toi

Ich warte hier
J'attends ici
Don't die before I do
Ne meurs pas avant moi
Ich warte hier
J'attends ici
Stirb nicht vor mir
Ne meurs pas avant moi

I don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
I know that you exist
Je sais que tu existes
Stirb nicht
Ne meurs pas
Sometimes love seems so far
Quelquefois l'amour semble si lointain
Ich warte hier
J'attends ici
Your love I can't dismiss
Je ne peux écarter ton amour

Stirb nicht vor mir
Ne meurs pas avant moi

 
Publié par 10145 3 5 7 le 27 octobre 2006 à 9h52.
Rosenrot (2005)
Chanteurs : Rammstein
Albums : Rosenrot

Voir la vidéo de «Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) (feat. Sharleen Spiteri)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Goth-Pink Il y a 18 an(s) à 22:12
5271 2 2 4 Goth-Pink Magnifique chanson. C'est fou comme la voix douce de Sharleen Spiteri en anglais va bien avec celle du chanteur de Rammstein qui chante en Allemand...

Une chanson belle à en pleurer <3
titefeeimperfect Il y a 18 an(s) à 12:18
5221 2 2 3 titefeeimperfect elle est trop belle la voix d till c hallucinant, ca lui va bien ce genr de song (les autre aussi ui vont bien) jm pa trop la voix de la meuf par contre...enfin chacun son truc!! <3
XxX Mrs Jack XxX Il y a 17 an(s) 9 mois à 20:17
5925 2 3 5 XxX Mrs Jack XxX Site web Tellement belle cette chanson...
Tienel Il y a 17 an(s) 4 mois à 20:03
5283 2 2 4 Tienel Site web Elle est tellement bien . . . Et la voix de Till :-\ :'-)
xlLuucie Il y a 15 an(s) 7 mois à 13:23
5208 2 2 3 xlLuucie Magnifique chanson :)
Rammstein Für immer >:-)
DennaStreganicha Il y a 15 an(s) 3 mois à 19:03
5350 2 2 5 DennaStreganicha je ne voyais pas le sens des paroles de cette chanson sous cet angle : pour cela parlait plutôt d'une sorte d'amour imaginaire, révé ou comme une attente de l'âme soeur
bon ça fait un beaucoup truc à l'eau de rose ce que je viens de dire mais bon......

n'empeche que cette chanson est géniale
<3
M- Il y a 14 an(s) 10 mois à 20:53
8705 3 3 6 M- Moi, je suis d'accord avec DennaStreganicha. C'est vrai que ce que j'imaginais, c'était plutôt deux personnes qui attendent l'amour, ou leur âme soeur. Quant au "Il vient chez moi tous les soirs", ce que j'ai imaginé en 1er, c'est plutôt qu'elle rêve de lui (mais bon, c'est une 1ère impression).
Sinon, je trouve que la voix de Till est magnifique dans les chansons de ce genre et j'aime beaucoup le contraste entre les 2 voix <3
BLACkGirl Il y a 13 an(s) 9 mois à 23:32
5251 2 2 4 BLACkGirl A tomber ! Franchement ! :D <3
Belga Prima Il y a 6 an(s) 11 mois à 10:38
5225 2 2 4 Belga Prima Site web Le sens premier de cette chanson selon une interview de till est un amour non concrétisé, il y a dans le monde un homme et une femme dont l'amour aurait tout transformé mais qui ne se rencontreront jamais malgré qu'ils en on l'espoir, d'où le thème "ne meurs pas avant moi" sous entendu avant que l'on ne se rencontre
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000