(Can't Believe)This Is Me ((Je Ne Peux Pas Coire Que) C'est Moi)
Dernier morceau de l'album Rebirth et quel titre, c'est une ballade poigante co écrite par Marc Anthony (son homme).
How can you just say that you love me
Comment peux-tu juste dire que tu m'aimes
Yet to leave you alone
Et néanmoins partir pour être seul
You said these walls were here to protect us,
Tu disais que ces murs étaient là pour nous protéger
But it's still not a home
Mais ce n'est toujours pas une maison
All these questions that are burning inside
Toutes ces questions qui me brûlent à l'intérieur
With answers I'll never know
Et ces réponses que je n'aurais jamais
'Cause you're the only one who knows how you feel,
Parce que tu étais le seul à savoir ce que tu ressentais
But you're not letting me know
Mais tu ne m'as jamais rien dit
What is it, love ? Can I help you
Qu'est-ce que c'est mon amour ? Je peux t'aider ?
I see where this has gone and what it's coming to
Je sais où tout c'est fini et ce qui va arriver
I look to you Enough
Je te regardais et maintenant…
[Chorus : ]
(Refrain)
I can't believe this is me
Je ne peux pas croire que c'est moi
Where I can touch and not feel you
Je peux te toucher mais pas te ressentir
I feel I'm lost in a dream
Je me sens perdue dans un rêve
Between what is and what seems
Entre ce qui est et ce qui semble
Having to face not to need you
Je dois t'affronter et non pas avoir besoin de toi
You know you owe it to me
Tu sais, tu me dois bien ça
How can you think we don't need you
Comment peux-tu penser que l'on a pas besoin de toi ?
I'm tired of running away from my fear and the day
J'en ai assez de fuir ma peur de vivre
That our life has no meaning
Notre vie n'a pas de sens
Without a word or a reason
Sans un mot, sans une raison
Like a coward, you're leaving
Comme un lâche, tu pars
Sitting here inside an empty room
Je suis assise là dans une pièce vide
That was filled with us
Qui était emplie de nous
Only boxes to define
Il y a juste des cartons qui montre
What was left of what we used to call love
Ce qu'il reste de ce qu'on appelait amour
It's sad that after all of this time,
C'est triste qu'après tout ce temps,
You have nothing to say
Tu ne trouves rien à dire
Ooh, and the only thing that you could've done,
Et toutes les choses que tu aurais pu faire
You choose to walk away
Mais tu as choisi de partir
I'm thankful, love I don't hate you
Je te suis reconnaissante, je ne te déteste pas
'Cause I'd rather live and know than what you put me through
Je dois vivre, savoir plutôt que de penser à ce que tu m'as fait traverser
I needed you Somehow
J'avais besoin de toi
(Chorus X2)
(Refrain X2)
Vos commentaires