Talk (Parlons)
Oh brother I can't, I can't get through
Oh mon frère, je ne peux pas, je ne peux pas réussir
I've been trying hard to reach you, cause I don't know what to do
J'ai essayé difficilement de t'atteindre, car je ne sais plus quoi faire
Oh brother I can't believe it's true
Oh mon frère, je ne peux pas croire que c'est vrai
I'm so scared about the future and I wanna talk to you
J'ai si peur du futur et je voudrais te parler
Oh I wanna talk to you
Oh, je voudrais te parler
You can take a picture of something you see
Tu peux prendre une photo de quelque chose que tu verras
In the future where will I be ?
Dans le futur, où est-ce que je serai ?
You can climb a ladder up to the sun
Tu peux grimper une échelle droit vers le soleil
Or write a song nobody has sung
Ou écrire une chanson que personne n'a chantée
Or do something that's never been done
Ou faire quelque chose que personne n'a jamais fait
Are you lost or incomplete ?
Est-tu perdu ou incomplet ?
Do you feel like a puzzle, you can't find your missing piece ?
Te sens-tu comme un puzzle, tu ne peux pas trouver la pièce manquante ?
Tell me how do you feel ?
Dis-moi comment tu te sens ?
"Well I feel like they're talking in a language I don't speak
"Eh bien, je me sens comme s'ils parlaient dans une langue que je parle pas
And they're talking it to me"
Et ils me parlent
So you take a picture of something you see
Alors tu prends une photo de quelque chose tu verras
In the future where will I be ?
Dans le futur, où est-ce que je serai ?
You can climb a ladder up to the sun
Tu peux grimper une échelle droit vers le soleil
Or a write a song nobody has sung
Ou écrire une chanson que personne n'a chantée
Or do something that's never been done
Ou faire quelque chose que personne n'a jamais fait
Do something that's never been done
Faire quelque chose que personne n'a jamais fait
So you don't know were you're going, and you wanna talk
Alors tu ne sais pas où tu vas, et tu veux parler
And you feel like you're going where you've been before
Et tu as l'impression de te rendre là où tu es déjà allé
You tell anyone who'll listen but you feel ignored
Tu parles à quelqu'un qui écoutera mais tu te sens ignoré
Nothing's really making any sense at all
Rien n'a vraiment de sens
Let's talk, let's ta-a-alk
Parlons, par-ar-lons
Let's talk, let's ta-a-alk
Parlons, par-ar-lons
Vos commentaires
Cette chanson m'ensorcelle. :-P
très belle phrase philosophique je trouve
And they're talking it to me"
Cette phrase pourrait faire référence aux paroles adultes que l'enfant ne comprend pas ou ne veut pas comprendre, qui a peur de grandir et qui veut juste parler...d'ailleurs c'est peut être mon impression mais pour moi ce grand frère est déjà mort, c'est pour ça qu'il ne peut "l'atteindre". "You can take a picture of something you see
In the future where will I be?" l'enfant lui demande des "photos du futur", d'après la suite on peut comprendre que le grand frère est "au ciel" et donc qu'il voit tout.
Après....ça se trouve je dis n'importe quoi x)
Mais j'adore cette chanson :D <3