Dirty Little Secret
Vilain Petit Secret
Let me know that I've done wrong
When I've known this all along
I go around a time or two
Just to waste my time with you
Dis-moi donc que j'ai mal fait
Alors que j'en étais toujours sûr
Je viens ici parfois
Juste pour passer du temps avec toi
Tell me all that you've thrown away
Find out games you don't wanna play
You are the only one that needs to know
Dis-moi de quoi tu t'es débarrassé
Parle des jeux auxquels tu ne veux pas jouer
Tu es la seule qui doit savoir
I'll keep you my dirty little secret
(Dirty little secret)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
(Just another regret, hope that you can keep it)
My dirty little secret
Who has to know
Tu resteras mon vilain petit secret
(Vilain petit secret)
N'en parle à personne ou tu seras un regret de plus
(un regret de plus, j'espère que tu t'en souviendras)
Mon vilain petit secret
Personne n'a à le savoir
When we live such fragile lives
It's the best way we survive
I go around a time or two
Just to waste my time with you
Alors que nos vies sont si fragiles
C'est le meilleur moyen pour nous de survivre
Je viens ici parfois
Juste pour passer du temps avec toi
Tell me all that you've thrown away
Find out games you don't wanna play
You are the only one that needs to know
Dis-moi de quoi tu t'es débarrassé
Parle des jeux auxquels tu ne veux pas jouer
Tu es la seule qui doit savoir
I'll keep you my dirty little secret
(Dirty little secret)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
(Just another regret, hope that you can keep it)
My dirty little secret
Who has to know
Tu resteras mon vilain petit secret
(Vilain petit secret)
N'en parle à personne ou tu seras un regret de plus
(un regret de plus, j'espère que tu t'en souviendras)
Mon vilain petit secret
Personne n'a à savoir
The way she feels inside (inside)
Those thoughts I can't deny (deny)
These sleeping thoughts won't lie (won't lie)
And all I've tried to hide
It's eating me apart
Trace this life out
Comment est-ce qu'elle se sent intérieurement (intérieurement)
Ces pensées que je ne peux nier (nier)
Ces pensées dormantes ne mentent pas (ne mentent pas)
Et tout ce que j’essaie de cacher
Me déchire intérieurement
Étreignant cette vie
I'll keep you my dirty little secret
(Dirty little secret)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
(Just another regret)
Tu resteras mon vilain petit secret
(Vilain petit secret)
N'en parle à personne ou tu seras un regret de plus
(Un regret de plus)
I'll keep you my dirty little secret
(Dirty little secret)
Don't tell anyone or you'll be just another regret
(Just another regret, hope that you can keep it)
My dirty little secret
Dirty little secret
Dirty little secret
Tu resteras mon vilain petit secret
(Vilain petit secret)
N'en parle à personne ou tu seras un regret de plus
(un regret de plus, j'espère que tu t'en souviendras)
Mon vilain petit secret
Vilain petit secret
Vilain petit secret
Who has to know
Who has to know
Personne n'a à le savoir
Personne n'a à le savoir
Contenu modifié intégralement par TheNightwing
Vos commentaires
Elle est vraiment bien rythmée rien a redire dessus....
Elle est juste magnifique..
:-D :-D
J'ai fais une bonne découverte, comme d'hab héhé XD
My dirty little secret yeah ~
Un classique et un must!