Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moving On» par Mentake

Moving On (Partir)

Je vais vous expliquer un peu ce qui se passe dans le clip, ce qui va aussi expliquer la chanson :

Au début, on voit la fille qui arrive chez elle de l'école et monte dans sa chambre et se couche dans son lit pour constater qu'il y règne un silence de mort. Ce qui est dit au tout 1er couplet.

Plus loin, dans le clip, on la voit avec ses parents à table à l'occasion du souper. Ses parents sont tout sourire et discutent joyeusement... Sans se rendre compte que leur fille ne semble pas très heureuse... Elle est assise en train de jouer avec le contenu de son assiette...

Peu de temps après, on la voit dans le salon en train de jouer du violon pour ses parents. Bien sûr, ils sont très heureux, mais encore une fois, leur fille n'est pas heureuse du tout. Ce qui est clair dans tout ça, c'est que ses parents se fichent carrément de ce qu'elle peut ressentir, car pour eux, c'est la genre de p'tite fille parfaite que tout le monde rêve...

Elle monte dans sa chambre, et dès qu'elle eût fermé la porte, elle lance son violon par terre. Puis, elle se met à jeter par terre tout ce qu'il y a sur son bureau, défait son lit et ses tresses qui lui donnait l'impression d'être une fille sage. C'est la période de rebellion de la jeune fille, car c'est clair qu'elle est tannée de la vie qu'elle vit.

Puis, dans son garde-robe, elle y sort un sac où il y a des vêtements et des accessoires de toutes sortes, et se métamorphose en fille nettement plus rebelle. À partir de là, la p'tite fille sage n'existe plus.

À l'aide de ses draps de lit, elle se fait une genre de corde qu'elle lance par dessus la fenêtre pour pouvoir sortir. Une fois rendue à l'extérieur, elle se sauve de la maison, comme si elle était en fugue. Elle va rejoindre des gars qui sont dans une auto et partent.

Maintenant, la fille est heureuse et libre de tout.

She's lying on her bed and she just listening
Elle est couchée sur son lit et elle écoute
To the silence in this room
Le silence dans sa chambre
And could she bring that sound to life ?
Et comment elle pourrait apporter ce son à la vie ?
She's been around the world and she's been thinking
Elle a été autour du monde et elle a pensé
About moving on again
Par rapport à partir encore
And maybe never come back…again
Et peut-être jamais revenir... encore

She doesn't want to realize what's going on
Elle ne veut pas réaliser ce qu'il se passe
In her life
Dans sa vie
And when she figures out she's wrong
Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late
Il sera trop tard

CHORUS :
REFRAIN :
She's living like a queen but she's a pawn
Elle vivait comme une reine mais elle est un pion
At least that's how she feels
Du moins, c'est ce qu'elle ressent
But she's moving on
Mais elle est partie
She's had the worst days and still it's not over
Elle a eu les pires jours mais reste que ce n'est pas fini
But she's moving on
Mais elle est partie
Yeah she's moving on
Oui, elle est partie

She's staring at the walls and she's just wondering
Elle fixe les murs et elle se demande
Will she make it through the day ?
Le fera-t-elle pendant le jour ?
And will she ever understand ?
Et peut-être elle ne comprendra jamais ?
She's been around the world and she's been thinking
Elle a été autour du monde et elle a pensé
About moving on again (she's been around the world)
Par rapport à partir encore (elle a été autour du monde)
And maybe never come back... again
Et peut-être jamais revenir... encore

She doesn't want to realize what's going on
Elle ne veut pas réaliser ce qu'il se passe
In her life
Dans sa vie
And when she figures out she's wrong
Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late
Il sera trop tard

CHORUS
REFRAIN

She wants to live a life that's in her dreams (that's in her dreams)
Elle voudrait vivre une vie c'est dans ses rêves (c'est dans ses rêves)
She wants to realize what's going on, but she don't
Elle voudrait réaliser ce que c'est de partir, mais elle ne peut pas
And when it all goes wrong
Et quand tout ira mal
She looks at me
Elle me regarde
And she says "it's not so bad"
Et elle dit "Ce n'est pas grave"
She looks at me
Elle me regarde
And she says "it's not so bad"
Et elle dit "Ce n'est pas grave"
And when she figures out she's wrong
Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late
Il sera trop tard

CHORUS
REFRAIN

She's had the worst days and still it's not over
Elle a eu les pires jours mais reste que ce n'est pas fini
But she's moving on again
Mais elle est partie encore
Yeah she's moving on
Oui, elle est partie

 
Publié par 13469 4 4 7 le 11 avril 2006 à 0h06.
Mentake
Chanteurs : Mentake
Albums : Mentake

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Suffye Il y a 18 an(s) 10 mois à 03:33
13469 4 4 7 Suffye Site web Il se pourrait ke vous ne connaissez pas le groupe si vous êtes en France...
Mais j'espère ke ça va faire plaisir aux Québécois ki adorent Mentake! :-D
Bientôt, il va aussi y avoir "There It Goes" pis je vais essayer de trouver les paroles de "Spin Me Around" (très bonne soit dit en passant...)
St4rx Il y a 18 an(s) 10 mois à 18:51
5272 2 2 4 St4rx Ahh... Quebec Powa :-D Hate de vOir les autre traduction ,..
GoThiK-QUeeN Il y a 18 an(s) 10 mois à 19:39
5485 2 2 6 GoThiK-QUeeN Site web vraiment il est trop bien se groupe la!
Mentake 4ever!
Cocci25818 Il y a 18 an(s) 9 mois à 22:12
5268 2 2 4 Cocci25818 onn elle est trop cute cette song
vive MENTAKE <:-) <:-) <:-) :-D
tite-lilynne Il y a 18 an(s) 7 mois à 15:05
5353 2 2 5 tite-lilynne SUPER!!! jador cette song a pis bravo pour lexplication pis la traduc tk by
Super Ericka Il y a 16 an(s) 5 mois à 04:30
5271 2 2 4 Super Ericka Site web Ste ChanSon Lah EsT JUstE TRop EQueuRanTee Serieuu!!....Meme Si Est Viellee Est Justee Tropp!
Toukas ya Juste WOW a diree
:-\ :'-)
Caractères restants : 1000