I Bet You Look Good On The Dancefloor
Je parie que tu as l'air bien sur la piste de danse
Stop making the eyes at me,
I'll stop making my eyes at you.
What it is that surprises me is that I don't really want you to
Arrête de me faire de l'oeil, j'arrêterai de te faire de l'oeil
Et ce qui me surprend, c'est que je n'ai pas vraiment envie que tu le fasses
And your shoulders are frozen (as cold as the night)
Oh, but you're an explosion (you're dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand and lighting
The fuse might result in a bang b-b-bang-go
Et tes épaules sont gelées (froides comme la nuit)
oh, mais tu es une explosion (tu es de la dynamite)
Ton nom n'est pas Rio mais je me fous du sable et
Allumer la mèche pourrait donner un bang, b-b- bang vas-y !
I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or...
Don't know what you're looking for
I said I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Well, from 1984!
Je parie que tu as l'air bien sur la piste de dance
Je ne sais pas si tu cherches une histoire d'amour ou...
Je ne sais pas ce que tu cherches
J'ai dit je parie que tu as l'air bien sur la piste de danse
En dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
De 1984 !
I wish you'd stop ignoring me because it's sending me to despair,
Without a sound yeah you're calling me and I don't think it's very fair
J'aimerais que tu arrêtes de m'ignorer parce que tu m'envoies au désespoir
Sans un son oui tu m'appelles et je ne pense pas que ce soit très juste
That your shoulders are frozen (as cold as the night)
Oh, but you're an explosion (You're dynamite)
Your name isn't Rio, but I don't care for sand and lighting
The fuse might result in a bang with a bang-go
Que tes épaules soient gelées (froides comme la nuit)
Oh, tu es une explosion (tu es de la dynamite)
Ton nom n'est pas Rio mais je me fous du sable
Allumer la mèche pourrait donner un bang avec un bang, vas-y !
I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or...
Don't know what you're looking for
I said I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Well, from 1984!
Je parie que tu as l'air bien sur la piste de dance
Je ne sais pas si tu cherches une histoire d'amour ou...
Je ne sais pas ce que tu cherches
J'ai dit je parie que tu as l'air bien sur la piste de danse
En dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
De 1984 !
Oh, there ain't no love, no Montagues or Capulets
Are just banging tunes and DJ sets and...
Dirty dance floors, and dreams of naughtiness!
Well...
Oh, il n'y pas d'amour, pas de Montaigus ou de Capulets
Il y a juste des chansons bruyantes dans les sets de DJ et...
Des sales pistes de danse et des rêves de mauvaises conduites!
Bien...
I bet that you look good on the dance floor
I don't know if you're looking for romance or...
Don't know what you're looking for
I said I bet that you look good on the dance floor
Dancing to electro-pop like a robot from 1984
Well, from 1984!
Je parie que tu as l'air bien sur la piste de dance
Je ne sais pas si tu cherches une histoire d'amour ou...
Je ne sais pas ce que tu cherches
J'ai dit je parie que tu as l'air bien sur la piste de danse
En dansant sur de l'électro-pop comme un robot de 1984
De 1984 !
Vos commentaires
alalala ces tit anglais trO chOu ^^
cette song souvenir souvenir de tOua!!^^ :-° :-° :-D
<3
Mouais.. Cette chanson c'est pas la mieux du groupe, du moins pas la plus représentative
Ca me fait trop penser aux vacances en plus =p
Bref bref, j'adore :)