I Write Sins Not Tragedies
(J´écris des péchés non des tragédies)
Oh, well imagine
Oh, imaginez bien
As I'm pacing the pews in a church corridor
Comme j'arpente les bancs dans un couloir d'église
And I can't help but to hear
Et je ne peux pas m'empêcher d'entendre
No, I can't help but to hear an exchanging of words
Non, je ne peux pas m'empêcher d'entendre un échange de mots
"What a beautiful wedding
"Quel beau mariage
What a beautiful wedding, " says a bridesmaid to a waiter
Quel beau mariage, " dit une demoiselle d'honneur à un serveur
"And, yes, but what a shame
"Et, oui, mais quelle honte
What a shame the poor groom's bride is a whore. "
C'est une honte que la fiancée du pauvre marié est une putain. "
I chime in with a
J'annonce haut et fort
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door ? "
"N'avez-vous donc jamais appris à fermer une putain de porte ? "
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of poise and rationality
Non, c'est beaucoup mieux de faire face à ce genre de choses avec un sens de l'équilibre et de rationalité"
I chime in
J'annonce haut et fort
"Haven't you people ever heard of closing a goddamn door ? "
"N'avez-vous donc jamais appris à fermer une putain de porte ? "
No, it's much better to face these kinds of things with a sense of hope
Non, c'est mieux de faire face à ce genre de choses avec un sentiment d'espoir
Oh, well in fact
Oh, bien en fait
We all look in this way
Nous voyons tous cela ainsi
I mean, technically, our marriage is saved
Je veux dire, techniquement, notre mariage est sauvé.
Well this calls for a toast
Bien cela appelle à un toast
So pour the champagne
Versez donc le champagne
(x2)
Contenu modifié par Visa
___________
donc les paroles de la chanson, qui sont à propos d'un mariage gâché... on y voit le chanteur Brandon Urie entrer dans l'église où se déroule le mariage et ouvrir les yeux du marié sur la véritable identité de celle qu'il compte épouser, qui n'est autre qu'une "whore"comme il le dit ; )
Vos commentaires