The Only Difference Between Martyrdom And Suicide Is Press Coverage
La seule différence entre le martyre et le suicide est la couverture de presse
Sit tight, I'm going to need you to keep time, come on just snap snap snap your fingers for me.
Repose-toi suffisamment, je vais avoir besoin de toi pour conserver du temps, allez juste claque claque claque tes doigts pour moi
Good good, now we're making some progress come on just tap tap tap your toes to the beat.
C'est bon, maintenant on fait quelques progrès allez juste tape tape tape tes orteils en rythme.
And I believe, that this may call for a proper introduction.
Maintenant je crois que ça peut être appelé une introduction appropriée.
And well, don't you see ? I'm the narrator, and this just the prologue.
Et bien, tu ne vois pas ? Je suis le narrateur, et c'est juste le prologue.
Swear to shake it up if you swear to listen.
Jure de te remuer si tu jures d'écouter
Oh, we're still so young, desperate for attention
Oh, nous sommes juste si jeunes, désespérés pour de l'attention
I aim to be your eyes
Je vise à être tes yeux
Trophy boys, trophy wives. x2
Garçons modèles, femmes modèles
Applause ! Applause ! No, wait wait...
Applaudissez ! Non, attendez attendez... .
Dear studio audience,
Cher auditoir
I have an announcement to make.
J'ai une annonce à faire
It seems the artists these days are not who you think.
On dirait que les artistes de nos jours ne sont pas ceux que vous pensez
So we'll pick back up on that on another page.
Alors nous viserons quelque chose d'autre sur une autre page
And I believe, this may call for a proper introduction.
Maintenant je crois que ça peut être appelé une introduction appropriée.
And well, dont you see ? I'm the narrator and this is just the prologue.
Et bien, tu ne vois pas ? Je suis le narrateur, et c'est juste le prologue.
Swear to shake it up if you swear to listen.
Jure de te remuer si tu jures d'écouter
Oh, we're still so young, desperate for attention
Oh, nous sommes juste jeunes, désespérés à avoir de l'attention
I aim to be your eyes
Je vise à être tes yeux
Trophy boys, trophy wives. x2
Garçons models, femmes modèles
Swear to shake it up, you swear to listen (x2)
Jure de te remuer, tu jures d'écouter
Swear to shake it up, you swear to listen.
Jure de te remuer, jure d'écouter
Swear to shake it up, swear to shake it up.
Jure de te remuer, jure de te remuer
Swear to shake it up if you swear to listen.
Jure de te remuer si tu jures d'écouter
Oh, we're still so young, desperate for attention
Oh, nous sommes juste jeunes, désespérés pour de l'attention
I aim to be your eyes
Je vise à être tes yeux
Trophy boys, trophy wives.
Garçons modèles, femmes modèles
Swear to shake it up if you swear to listen.
Promets de bouger si tu promets d'écouter
Oh, we're still so young, desperate for attention
Oh, nous sommes juste jeunes, désespérés pour de l'attention
I aim to be... your eyes.
Je vise à être tes yeux...
Contenu modifié par Aprilynna
Vos commentaires
Jadoree >GROS< le groupee !!! <3
Jpensee meme kils vont dépasser Billy Talent dann me pauvre petitt coeur touu mélangé !!
:-O :-O :-O :-X :-/ 8-| JPEUX PA LE CROIRE !!! 8-|
Mais jdois my faiiree : y sont mega talenctueux et leur musikee est >GE-NI-AL-LE< et la cerise par dessus le gateaux cerr ke Ryan Ross est vrmnn tres mignonn !! :'-) <3 [ et NON :: je ne me fit pa du touu sur les beaux gars dann un groupee !!!! ]
VIVAHH PANIC ! AT THE DISCOO !!! :-\
aaah jadoore paniic!! si seulement je puvais les voir en concert :-(
mais bon, jme plains pas, je vais deja voir mcr :-P
panic j'vous neeem!!
..surtt ryan ross <3
[ :-° Vive Ryan Ross :-° ]
Leur album est trop good <3
Pour le titre, d'aprés moi " The Only Difference Between Martyrdom And Suicide " veut dire : " La seule différence entre le martyre et le suicide " Normalement, c'est sa n_n ! Après, le reste du titre, je vois pas trop, désolé =S. J'suis pas une pro en Anglais x'D ! Vive Panic! At The Disco =D ! :-D <3