She says she's not good with words but I'm worse
Elle dit qu'elle n'est pas bonne avec des mots mais je suis pire
Barely stuttered out
À peine ai-je bégayé
"A joke of a romantic" or stuck to my tongue
"Une plaisanterie de romantiques" ou bloqué sur ma langue
Weighed down with words too over-dramatic
Accablé de mots trop sur-dramatiques
Tonight it's "it can't get much worse"
Ce soir c'est "cela ne peut pas devenir pire"
Vs. "no one should ever feel like. . "
Contre "personne ne devrait jamais se sentir. . "
I'm two quarters and a heart down
Je suis en deux et déprimé
And I don't want to forget how your voice sounds
Et je ne veux pas oublier comment ta voix sonne
These words are all I have so I'll write them
Ces mots sont tout ce que j'ai, ainsi je les écrirai
So you need them just to get by
Donc vous avez besoin d'eux juste pour t'en sortir
(Chorus)
Dance, Dance
Danse, Danse
We're falling apart to half time
Nous tombons en morceaux à la mi-temps
Dance, Dance
Danse, Danse
And these are the lives you'd love to lead
Et ce sont les vies que t'aimerais mener
Dance, this is the way they'd love
Danse, c'est ce qu'ils aimeraient
If they knew how misery loved me
S'ils savaient à quel point la misère m'a aimé
You always fold just before you're found out
Tu te plies toujours juste avant d'être découverte
Drink up its last call
Finis ce dernier appel
Last resort
Dernier recours
But only the first mistake and I...
Mais seulement la première erreur et moi...
I'm two quarters and a heart down
Je suis en deux et déprimé
And I don't want to forget how your voice sounds
Et je ne veux pas oublier comment ta voix sonne
These words are all I have so I'll write them
Ces mots sont tout ce que j'ai, ainsi je les écrirai
So you need them just to get by
Donc vous avez besoin d'eux juste pour t'en sortir
Why don't you show me the little bit of spine
Pourquoi ne me montre tu pas un peu de piquant
You've been saving for his mattress, love
Tu as été sauvée de son matelas, amour
(Chorus)
Why don't you show me the little bit of spine
Pourquoi ne me montre tu pas un peu de piquant
You've been saving for his mattress (mattress, mattress)
Tu as été sauvée de son matelas (matelas, matelas)
I only want sympathy in the form of you crawling into bed with me
Je veux une forme de ta sympathie rampant dans le lit avec moi
Dance, Dance
Danse, Danse
We're falling apart to half time
Nous tombons en morceaux à la mi-temps
Dance, Dance
Danse, Danse
And these are the lives you'd love to lead
Et ce sont les vies que t'aimerais mener
Dance, this is the way they'd love
Danse, c'est ce qu'ils aimeraient
If they knew how misery loved me
S'ils savaient à quel point la misère m'a aimé
Dance, Dance (x4)
Danse, Danse
Vos commentaires
Viive F0B ! :-D
:-D :-D :-D :-D :-D