Far Away
Très Loin
This time, this place
Ce moment, cet endroit
Misused, mistakes
Abus, erreur
Too long, too late
Trop long, trop tard
Who was I to make your wait
Qui étais-je pour te faire attendre
Just one chance
Juste une chance
Just one breath
Juste un souffle
Just in case there's just one left
Au cas où il n'en reste qu'un
'Cause you know,
Parce que tu sais
You know, you know
Tu sais, tu sais
That I love you
Que je t'aime
I have loved you all along
Je t'ai toujours aimé
And I miss you
Et tu me manques
Been far away for far too long
J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps
I keep dreaming you'll be with me
Je continue de rêver que tu seras avec moi
And you'll never go
Et que tu ne partiras jamais
Stop breathing if
Arrêtant de respirer si
I don't see you anymore
Je ne te vois plus
On my knees, I'll ask
A genoux, je demanderai
Last chance for one last dance
Une dernière chance pour une dernière danse
'Cause with you, I'd withstand
Parce que avec toi, je résisterais
All of hell to hold your hand
Je résisterais à tout l'enfer pour prendre ta main
I'd give it all
Je donnerais tout
I'd give for us
Je donnerais pour nous
Give anything but I won't give up
Donnerais n'importe quoi mais je n'abandonnerai pas
'Cause you know
Parce que tu sais
You know, you know
Tu sais, tu sais
That I love you
Que je t'aime
I have love you all along
Je t'ai toujours aimé
And I miss you
Et tu me manques
Been far away for far too long
J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps
I keep dreaming you'll be with me
Je continue de rêver que tu seras avec moi
And you'll never go
Et que tu ne partiras jamais
Stop breathing if
En arrêtant de respirer si
I don't see you anymore
Je ne te vois plus
So far away
Si lointain
Been far away for far too long
J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps
So far away
Si lointain
Been far away for far too long
J'étais éloigné pour beaucoup trop longtemps
But you know, you know, you know
Mais tu sais, tu sais, tu sais
I wanted
Je voulais
I wanted you to stay
Je voulais que tu restes
'Cause I needed
Parce que j'avais besoin
I need to hear you say
J'ai besoin de t'entendre dire
"I love you
"Je t'aime
I loved you all along
Je t'ai toujours aimé
And I forgive you
Et je te pardonne
For being away for far too long
D'avoir été si loin si longtemps
So keep breathing
Donc continue à respirer
'Cause I'm not leaving you anymore
Parce que je ne te quitte plus
Believe it
Crois-le
Hold on to me and
Accroche-toi à moi
Never let me go
Ne me laisse jamais partir
Keep breathing
Continue à respirer
'Cause I'm not leaving you anymore
Parce que je ne te quitte plus
Believe it
Crois-le
Hold on to me and
Accroche-toi à moi
Never let me go/b]
Ne me laisse jamais partir
Keep breathing
Continue à respirer
Hold on to me, never let me go
Accroche-toi à moi, ne me laisse jamais partir
Keep breathing
Continue à respirer
Hold on to me, never let me go"
Accroche-toi à moi, ne me laisse jamais partir"
__________
Cette chanson parle tout simplement d'un homme qui a perdu la femme de sa vie et qui veux partir, il regret cette séparation et lui demande a genoux de recommencer leur histoire car avec elle il pourra "résister à tout l'enfer pour prendre sa main", il est ainsi prêt à tout donner pour elle, pour eux car il ne veux pas abandonner, à la fin de la chanson il décide finalement de rester et lui demande de ne jamais le laisser partir... . Voila !
Vos commentaires
A la fin de la chanson, ce n'est pas le narrateur qui change d'avis. Il dit:
"J'ai besoin de t'entendre dire: je t'aime, je te pardonne, je veux te garder...."
Donc il espere que son ex le pardonnera et reviendra vers lui et ne le quittera plus
Voilà qui est corrigé : ))