Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Second To Last» par New Found Glory

Second To Last (Seconde Chance)

I hate myself to losing you,
Je me deteste de t'avoir perdu,
I blame myself for pulling you apart,
Je me reproche de t'avoir mise à part,
I guess this is the only way.
Je suppose que c'était la seule chose à faire.
I hate these eyes that noticed you,
Je deteste ces yeux qui t'ont jugé.
I blame my heart for breaking up that day.
Je reproche à mon coeur d'avoir rompu ce jour.
It didn't meant much anyway.
Cela ne signifie rien de plus de toute façon.

[Chorus]
[Refrain]
It's you, you I figured out.
C'est toi, toi que j'avais réussi à comprendre.
It always helps to forget how to be yourself.
C'est toujours de l'aide pour oublier comment être soi-même.
It's you, you realize that you're understanding this,
C'est toi, toi qui réalise que tu as compris ça,
Understanding that you're all alone.
Compris que tu es complètement seule.

Today is the first day of your life.
Aujourd'hui est le premier jour de ta vie.
The first day that you're on your own,
Le premier jour où tu es toi-même,
Now you know what to call home.
Maintenant tu sais ce que tu dois appeler "à la maison".

I know I'm right for leaving you,
Je sais que j'ai eu raison de te quitter,
Now there's nothing left for me to say,
Maintenant il n'y a plus rien qui m'empêche de le dire,
It never meant much anyway.
Cela ne signifie rien de plus de toute façon.

[Chorus]x1
[Refrain]x1

This could be,
Cela pourrait être,
The second to last time,
La seconde chance de ta vie,
You're way too close too dive.
Ton horizon est trop restreint pour que tu puisses t'échapper.

 
Publié par 5470 2 2 5 le 13 février 2005 à 21h29.
New Found Glory (2001)
Chanteurs : New Found Glory

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000