Princess Of The Night (Princesse De La Nuit)
She used to be an ironhorse
Elle avait l'habitude d'être un cheval de fer
Twenty years ago
Il y a vingt ans
Used to bring the mail to me
M'apportait le courrier
Through the ice and snow
Par la glace et la neige
I've sat alone and watched her
Je me suis assis seul et l'ai observée
Steaming through the night
Cuisant par la nuit
Ninety tons of thunder
Quatre-vingt-dix tonnes de tonnerre
Lighting up the sky
Éclairant haut dans le ciel
[Chorus]
[Chorus]
She was a princess of the night
Elle était la princesse de la nuit
I saw the writing on the wall
J'ai vu l'écriture sur le mur
She was a princess of the night
Elle était la princesse de la nuit
I take a ride across the sky
Je prends une promenade à travers le ciel
Speeding, sparks like lightning
Expédiante, étincelles comme la foudre
Engine working hard
Le Moteur fonctionnant dur
Furnace on the foot plate
La fournaise sur le plat du pied
Shining in the night
Brillante dans la nuit
Iron striking metal
Métal saisissant de fer
The sound of racing steel
Le bruit de l'acier coursant
It's all I ever wanna hear
C'est tout ce que je veux à jamais entendre
It's music to my ears
C'est de la musique à mes oreilles
[Chorus x 2]
[Chorus x 2]
Ninety tons of thunder
Quatre-vingt-dix tonnes de tonnerre
Lighting up the sky
Éclairant haut dans le ciel
Steaming red hot pistons
Cuisant des pistons d'un rouge ardent
See the wheels flash by
Voyez les roues briller près
Hear the whistle blowing
Écoutez le sifflement devenir soufflement
Streaking down the track
Strie en bas de la voie
If I ever had my way
Si jamais j'aurais ma manière
I'd bring the princess back one day
J'apporterais le dos de la princesse un jour
[Chorus]
[Chorus]
The sky ! ! !
Le ciel ! ! !
The sky ! ! !
Le ciel ! ! !
The sky ! ! !
Le ciel ! ! !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment