What's It Gonna Be? (feat. Janet Jackson) (Qu'est Ce Qu'il Va Arriver ?)
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
C'mon
Vas-y
Ah, ah, ah, oh, oh, oh
Ah, ah, ah, oh, oh, oh
Oh
Oh
Ah
Ah
Yeah, Busta Rhymes, Janet Jackson
Ouais, Busta Rhymes, Janet Jackson
Here we go
Nous sommes
One time
À l'heure
Baby, just tell me just how you feel
Bébé, dis-moi juste comment tu te sens
We livin' it and just givin' it to you for real
Nous le vivons et nous le donnons à toi juste pour du vrai
Baby, c'mon
Bébé, vas-y
Every time, we crossin' the borderline
Chaque fois, nous croisons la limite
We givin' it to you, makin' you feel fine
Nous le donnons à toi, pour que tu te sens bien
Turn the heat up
Change de réchaufrement
Better believe we gonna shine
Fais mieu de nous croire, nous allons briller
Make your body wind
Coupe le soufle à ton corps
Baby, the pleasure is all mine
Bébé, le plaisir est le mien
To my people regulatin' the dance floor
Mes potes s'occupent de la piste de danse
Better step to your business, handle yours, how we do it
Tu ferais mieux de faire marché ton business, concluons l'affaire, comme nous le faisons
Makin' ou people just wanna bounce and get busy because
Faisant de tes potes juste ce que je veux faire bondir et les occuper parce que
You know that we always will hit you off, what you say
Tu sais que nous nous entendrons toujours bien avec toi, c'est ce que tu dis
You wonderin' why you feelin' the force
Tu te ddemandes pourquoi tu sens de la force
And don't you worry 'cause you'll be ready to floss
Et tu ne te soucies pas parce que tu seras toujours prêt à fleurir
More heat 'cause I always will put you on
Plus en chaleur parce que je te manipulerai toujours
And blow the spot to the very second I'm gone
Et souffle la tache à la deuxième je pars
Get your groove on
Avance ton groove avec moi
Now that you tired, I hope your body recoupin'
Maintenant que tu es fatiguée, je souhaite que ton corps sera dédomagé
Because we keeping you movin' that
Parce que nous gardons ton mouvement que
What we doin' and you know we're gonna
Nous faisons et tu sais que nous partons
[Chorus] [Janet Jackson]
[Refrain] [Janet Jackson]
Gonna make, gonna make, gonna make your body wet
Je vais rendre, je vais rendre, je vais rendre ton corps humide
(Make your body wet)
(Rendre ton corps humide)
Gonna make, gonna make your body scream out yeah
Je vais faire en sorte, je vais faire en sorte que ton corps hurle ouais
(Make your body just scream out yeah, yeah)
(Faire en sorte que ton corps hurle ouais, ouais)
Gonna make, gonna make you think them naughty things
Je vais te faire, je vais te faire penser à ces vilaines choses
(Make you think them naughty things)
(Te faire penser à ces vilaines choses)
Of me on you
De moi à toi
(All me on you)
(Tout de moi à toi)
And you on me
Et toi à moi
What's it gonna be ? !
Qu'est ce qu'il va arriver ? !
(What's it gonna be ? ! )
(Qu'est ce qu'il va arriver ? ! )
Gonna make, gonna make, gonna make your body wet
Je vais rendre, je vais rendre, je vais rendre ton corps humide
(Make your body wet, c'mon)
(Rendre ton corps humide, vas-y)
Gonna make, gonna make your body scream out yeah
Je vais faire en sorte, je vais faire en sorte que ton corps hurle ouais
(Make your body scream yeah, yeah, yeah, yeah)
(Faire en sorte que ton corps hurle ouais, ouais, ouais, ouais)
Gonna make, gonna make, gonna make your body cream
Je vais rendre, je vais rendre ton corps comme de la crème
(Make your body cream)
(Rendre comme de la crème)
Make you have wet dreams
Fais-tu des rêves érotiques
(Make you have wet dreams)
(Fais-tu des rêves érotiques)
What, what, what, what's it gonna be ? !
Qu'est ce, qu'est ce, qu'est ce, qu'est ce qu'il va arriver ? !
[Busta Rhymes]
[Busta Rhymes]
All my people singing and waving your hands high
Tous mes potes chantent et lèvent leurs bras
Hot shit, burnin' and makin' your ass fry
Beaux canons, faisons frir ces culs brulants
Baby, c'mon, give you the shit that'll make you quiver
Bébé, vas-y, donnes-tu le shit qui me fera trembler
While I deliver the shit that'll hit you right in your liver
Jusqu'à je livre le shit qui te feras délivrer
Always sound scannin', we never leave you hangin'
Toujours ce bon son, nous ne baiserons pas les bras
I'm always doin' my thing and my music always be bangin'
Je fais toujors mes trucs et ma musique est toujours aussi bonne
So check it, you know we always be movin' the crowd
Alors prend-le, tu sais que nous bougeons toujours avec la foule
Type of feelin' that make you wanna go play it loud
Le type de sentiments qui nous donne l'envie de jouer fort
What up ?
Ça vas ?
When---we---come---and hit you
Quand---nous---venons---et te frappons
Best believe we really gonna get you
Le meilleur c'est nous croyons réellement t'attrapper
No matter whatever you wanna flaunt
D'aucune manière tu veux te faire afficher
We be rippin' it baby, so what you want
Nous déchirons bébé, alors ce que tu veux
Here we go
Nous y sommes
Pintin' a picture, we keep it hot in the winter
Prenant une photo, nous la garderons pour nous tenir chaud cet hiver
Now big up my people, you know I'm always with you
Maintenant soyons plus grands mes potes, tu sais que je suis toujours avec toi
Flip Mode
Flip Mode
We blowin' and takin' over the planet
Nous soufflons et reprenons la planète
Full blast, hittin' with Busta Rhymes and Janet
Plein souffle, battons-les avec Busta Rhymes et Janet
And you know we're gonna
Et tu sais que nous irons
[Chorus] [Busta Rhymes] (x1)
[Refrain] [Busta Rhymes] (x1)
[Chorus] [Janet Jackson] (x3)
[Refrain] [Janet Jackson] (x3)
[Busta Rhymes] (Janet Jackson)
[Busta Rhymes] (Janet Jackson)
Busta Rhymes, Janet Jackson
Busta Rhymes, Janet Jackson
Flip Mode, baby, what
Flip Mode, bébé, qu'est ce
(Yeah, yeah)
(Ouais, ouais)
What it's gonna be
Qu'est ce qu'il va arriver
What it's gonna be
Qu'est ce qu'il va arriver
What it's gonna be
Qu'est ce qu'il va arriver
What it's gonna be
Qu'est ce qu'il va arriver
What, what, what, what, what, what
Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi
(Yeah)
(Ouais)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Close the door...
Ferme la porte...
Vos commentaires