Gate Of Fear (Le Portail De La Peur)
I have this key that will open the gate of fear
J'ai cette clé qui ouvrira le portail de la peur
No one has ever had the guts to go there
Personne n'a eu le courage d'y aller
I open the gate and I cross to this other land
J'ouvre le portail et je m'avance dans cet autre monde
I have heard stories that there will be diamonds
J'ai entendu des histoires comme quoi il y'aurait des diamants
Nothing can stop me now
Rien ne peut m'arrêter maintenant
Only fate, only Dragons
Seul le destin, seul les dragons
That will stand in the way
Qui se tiendront sur mon chemin
I see bright light from a cave that's in front of me
Je vois une forte lumière dans une grotte qui est devant moi
I walk inside, and I see diamonds everywhere
Je marche dedans, et je vois des diamants partout
What is that noise I can hear right behind of me
Quel est ce bruit que j'entend juste derrière moi
I turn around, and I see this huge dragon
Je me tourne et je vois un grand dragon
Nothing can stop me now
Rien ne peut m'arrêter maintenant
Only fate, only Dragons
Seul le destin, seul les dragons
That will stand in the way
Qui se tiendront sur mon chemin
He tried to burn me with flames that came from is nose
Il a essayé de me brûler avec des flammes qui viennent de son nez
I have this armor that protects me from fire
J'ai cette armure qui me protége du feu
Cut out his stomach, out came the his sherry-stone
Découpant son estomac, de lequel sont tombée ses pierres précieuses
Now I am giant and I will go home
Maintenant je suis un géant et je retourne à la maison
Nothing can stop me now
Rien ne peut m'arrêter maintenant
Only fate, only Dragons
Seul le destin, seul les dragons
That will stand in the way
Qui se tiendront sur mon chemin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment