To France (Vers La France)
Taking on water,
Allant sur l'eau,
Sailing a restless sea
Naviguant sur une mer agitée
From a memory,
Venant d'un souvenir,
A fantasy.
Une fantaisie.
The wind carries
Le vent te porte
Into white water,
Dans de l'eau blanche (1)
Far from the islands.
Loin des îles.
Don't you know you're
Ne sais tu pas que tu ne vas...
[Chorus]
[Refrain]
Never going to get to France.
Jamais parvenir jusqu'en France.
Mary, Queen of Chance, will they find you ?
Mary, Reine de la Chance, est-ce qu'ils te trouveront ?
Never going to get to France.
Jamais parvernir jusqu'en France
Could a new romance ever bind you ?
Est ce qu'un nouveau roman pourra t'attacher ?
Walking on foreign ground,
Marchant sur un sol inconnu,
Like a shadow,
Comme une ombre,
Roaming in far off territory.
Errant au loin du territoire.
Over your shoulder,
Par dessus ton épaule,
Stories unfold, you're
Histoires déployées
Searching for sanctuary.
Tu cherches un sanctuaire.
You know you're
Tu sais que tu ne vas. .
[Chorus ]
[Refrain]
I see a picture
Je vois une image,
By the lamp's flicker.
Dans le vacillement de la lumière de la lampe.
Isn't it strange how
N'est ce pas étrange comme
Dreams fade and shimmer ?
Les rêves perdent leurs éclats et miroitent ?
[Chorus]
[Refrain]
(1) Blanche, écumeuse
Vos commentaires
bisous à tous
<3