Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shameless» par Ani DiFranco

Shameless (Sans Honte)

I cannot name this
Je ne peux pas nommer ceci
I cannot explain this
Je ne peux pas l'expliquer
And I really don't want to
Et je ne veux vraiment pas
Just call me shameless
Appelez moi juste " l'impudique "
I can't even slow this down
Je ne peux même pas l'arrêter
Let alone stop this
Laisser la s'arrêter toute seule
And I keep looking around
Et je continue de regarder autour de moi
But I cannot top this
Mais je ne peux pas le dépasser

If I had any sense
Si j'avais un peu de sens
I guess I'd fear this
Je suppose que je craindrais ceci
I guess I'd keep it down
Je suppose que j'essayerais de le cacher
Io no one would hear this
Alors personne n'écouterais ceci
I guess I'd shut my mouth
Je suppose que je fermerais ma gueule
And rethink a minute
Et que je réfléchirais à nouveau quelques instants
But I can't shut it now
Mais je ne peux pas la fermer maintenant
'Cuz there's something in it
Parce qu'il y a quelque chose dedans

We're in a room without a door
Nous sommes dans une chambre sans porte
And I am sure without a doubt
Et je suis sûre, sans aucun doute
They're gonna wanna know
Ils vont vouloir savoir
How we got in here
Comment nous sommes arrivés là dedans
And they're gonna wanna know
Et ils vondront aussi savoir
How we plan to get out
Comment nous prévoyons d'en ressortir
We better have a good explanation
Nous ferions mieux d'avoir une bonne explication
For all the fun that we had
Pour tout eu tant d'amusement
'Cuz they are coming for us, baby
Parce qu'ils viennent pour nous, bébé
They are going to be mad
Ils vont devenir fous
They are going to be mad at us
Ils vont être furieux contre nous

This is my skeleton
Ceci est mon squelette
This is the skin it's in
Ceci est la peau qui l'entoure
That is, according to light
C'est, d'après la lumière
And gravity
Et la gravité
I'll take off my disguise
Je vais enlever mon déguisement
The mask you met me in
Le masque avec lequel tu m'as rencontré
'Cuz I got something
Parce que j'ai quelque chose
For you to see
Que je veux que tu voies
Just gimme your skeleton
Donne moi juste ton squelette
Give me the skin it's in
Donne moi la peau qui l'entoure
Yeah baby, this is you
Ouais chéri, ça c'est toi
According to me
A mon avis
I never avert my eyes
Je ne détourne jamais les yeux
I never compromise
Je ne compromets jamais
So nevermind
Alors peu importe
The poetry
La poésie

We're in a room without a door...
Nous sommes dans une chambre sans porte…

I gotta cover my butt 'cuz i covet
Je dois couvrir mes fesses parce que je convoite
Another man's wife
La femme d'un autre homme
I got to divide my emotions
Je dois partager mes émotions
Between wrong and right
Entre le faux et le vrai
Then I get to see how close i can get to it
Puis je verrais comment je suis arrivée à ça
Without giving in
Sans abandonner
Then I get to rub up against it
Et après j'ai du le frotter contre ça
Till I break the skin
Jusqu'à déchirer la peau
Rub up against it
Le frotter contre
Till I break the skin
Jusqu'à déchirer la peau

They're gonna be mad at us
Ils vont être furieux contre nous
They're gonna be mad at me and you
Ils vont être furieux contre moi et toi
Yeah, they're gonna be mad at us
Ouais, ils vont être furieux contre nous
And all the things we wanna do
Et toutes les choses que nous voulons faire
They're gonna be mad at us
Ils vont être furieux contre nous
They're gonna be mad at me and you
Ils vont être furieux contre moi et toi
They're gonna be mad at us
Ouais, ils vont être furieux contre nous
And all the things we like do
Et toutes les choses que nous voulons faire

Just please don't name this
S'il te plaît, ne nomme pas ça
Please don't explain this
S'il te plaît ne l'explique pas
Just blame it all on me
Rends moi juste responsable de tout ça
Say i was shameless
Dis que j'étais impudique
Say i couldn't slow it down
Dis que je ne pouvais pas le garder en moi
Let alone stop it
Laisse le s'arrêter tout seul
And say you just hung around
Et dis que tu as juste attendu
'Cuz you couldn't top it
Parce que tu ne pouvais pas le dépasser

 
Publié par 5448 2 2 5 le 14 février 2005 à 19h21.
Dilate (1996)
Chanteurs : Ani DiFranco
Albums : Dilate

Voir la vidéo de «Shameless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000