Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «All For Believing» par Missy Higgins

All For Believing (Entièrement Prête A Y Croire(1))

[Chorus]
[Refrain]
Pull back the shield between us, and I'll kiss you.
Retire le bouclier entre nous, et je t'embrasserai.
Drop your defenses and come into my arms.
Laisse tomber tes défenses et viens dans mes bras.

I'm all for believing, I'm all for believing.
Je suis entièrement prête à y croire, Je suis entièrement prête à y croire,
I'm all for believing if you can reveal the true colours within.
Je suis entièrement prête à y croire si tu peux révéler les vrais couleurs à l'intérieur.
I know you blanket your mind so much that I am blind,
Je sais que tu dissimules tellement ton esprit que j'en suis aveuglée,
But I, I see you've painted your soul into your guard,
Mais moi, je vois que tu as peint ton âme dans ta garde.
I'm all for believing, I'm all for believing
Je suis entièrement prête à y croire, Je suis entièrement prête à y croire.
I need to know just how you feel, to comfort you.
J'ai besoin de savoir comment tu te sens, pour te réconforter.
I need to find the key to let me in, into your heart,
Je dois trouver la clé qui me laissera rentrer dans ton coeur,
To find your soul.
Pour trouver ton âme.

[Chorus]
[Refrain]

I'm all for believing, if you can reveal, the true colours within,
Je suis entièrement prête à y croire si tu peux révéler les vrais couleurs à l'intérieur.
And say you will be there for me to hold,
Et dis que tu seras là pour me soutenir,
When the faith grows old, and life turns cold.
Quand la foi vieillit et que la vie se glace.
When the faith grows old, and life turns cold.
Quand la foi vieillit et que la vie se glace.
So if you're cold I will stay,
Alors si tu as froid je resterai,
Maybe fate will guide the way.
Peut-être que le destin montrera le chemin
I believe in what I see
Je crois en ce que je vois
And baby we were meant to be,
Et bébé nous étions destinés l'un pour l'autre,
Just believe. (we're meant to be)
Crois le. (nous étions destinés l'un pour l'autre)
Just believe. (we're meant to be)
Crois le. (nous étions destinés l'un pour l'autre)
Just believe. (we're meant to be)
Crois le. (nous étions destinés l'un pour l'autre)
Trust in me.
Fais moi confiance.

(1)Je ne suis pas sure de la traduction alors si vous en avez une autre dites le moi

 
Publié par 5362 2 2 5 le 13 février 2005 à 14h39.
The Sound Of White (2004)
Chanteurs : Missy Higgins

Voir la vidéo de «All For Believing»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000